"فوالدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai
        
    Não, não tenho. De certeza o teu pai proibiria tal tolice. Open Subtitles لا,ليس لدي حبيب بالطبع, فوالدك يمنع مثل هذه الحماقه
    O teu pai agarrou em mim logo após o colégio. Open Subtitles لقد كان أمراً مذهلاً ، فوالدك قام بتجنيدى عقب تخرجى من الكلية مباشرةً لم تكن لدى أدنى فكرة
    Quero dizer, foi incrível. O teu pai recrutou-me assim que sai da faculdade. Open Subtitles لقد كان أمراً مذهلاً ، فوالدك قام بتجنيدى عقب تخرجى من الكلية مباشرةً
    Quer dizer, vamos lá, o único mais interessante é o teu pai. Estou apenas a brincar. Open Subtitles هيّأ إنه أكثر الإشخاص إثارة بعد والدك أمزح معكِ فوالدك مسن
    O meu tio ganhou muito dinheiro na construção de centros comerciais. Então, o teu pai também é promotor imobiliário? Open Subtitles ، لقد حقق عمى ثروة كبيرة من بناء مراكز التسوق إذاً فوالدك مقاول أيضاً ؟
    Portanto, o teu pai não deveria gostar de torradas. Open Subtitles فلن يكون هناك أى خبز لذلك فوالدك هو الذى يجب أن لا يحب الخبز
    O teu pai é o explorador mais respeitado do nosso tempo. Open Subtitles فوالدك من أكثر المُستكفيش إحتراماً فى عهدنا هذا
    E não tens de te preocupar com nada. O teu pai vigia a luz por ti. Open Subtitles لا داعي للخوف مِنْ شيء فوالدك سيحافظ على النور لأجلك
    Porque o teu pai era meu filho. Open Subtitles السبب لأني أنا جدك فوالدك كان إبني
    E que tal voltarmos para o teu carro. O teu pai parece preocupado. Open Subtitles لِمَ لا نعود لسيارتك فوالدك يبدو قلقاً
    O teu pai trabalhou para um preto, não foi? Open Subtitles فوالدك عمل مع زنجي، أليس كذلك؟
    E se precisares de ajuda a cozinhar, o teu pai pode... Open Subtitles و إذا احتجت أي شيء في الطبخ فوالدك يمكنه...
    O teu pai está noivo de uma menina Open Subtitles فوالدك مخطوب لفتاة
    Então, deixa-me cá ver, é isso, o teu pai... é avô do meu irmão... Open Subtitles دعني أتذكر ...صحيح فوالدك اذن. (حفيد شقيق جدي وهو (ايك-هيوان
    - O teu pai, depois de o meu pai morrer. Open Subtitles -نعم، فوالدك وبعد موت والدي ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus