"فورتشن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fortune
        
    Por isso encarregaram o botânico Robert Fortune de roubar o chá à China numa operação secreta. TED لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية.
    Uma vez, vi um escritório assim na Fortune, no dentista. Open Subtitles لقد رأيت مكتبا كهذا في مجلة فورتشن عند طبيب الاسنان
    Ron Henkoff da revista Fortune ligou ao Dr. Miller e o Miller confirmou a carta. Open Subtitles رون هينكوف من فورتشن اتصل مع د. ميللر وأكد د . ميللر الرسالة
    Ron Henkoff da revista Fortune verificou a carta com o Dr. Miller. Open Subtitles رون هينكوف من مجلة فورتشن وقد قام بالتحقق من الرسالة مع د.
    Bom, porque é que o Ron Henkoff, da revista Fortune a pôs na capa? Open Subtitles ولماذا يقوم رون هينكوف من مجلة فورتشن بوضعها على غلاف العدد؟
    Agora ela anda por aí a assassinar membros da lista dos 500 mais ricos da revista Fortune. Open Subtitles والان هي هناك محاولة اغتيال أعضاء الميثاق من فورتشن 500
    Sabes, depois de Fortune City, ficaram todos felizes por teres sobrevivido. Open Subtitles أتعلم, بعد فورتشن سيتي الجميع كانوا سعداء بأني نجوت
    A minha primeira app foi uma "vidente" sem igual, chamada de Earth Fortune, que mostrava a Terra de diferentes cores, dependendo da sua sorte. TED التطبيق الأول الذي قمت بتصميمه كان عبارة عن عراف فريد من نوعه، ويدعى إيرث فورتشن والذي يُظهر ألوان مختلفة للأرض معتمداً على حظ الشخص في الحياة
    Trabalhei nas empresas listadas pelo Fortune 500, Aconselhei mais de 200 diretores executivos, cultivei mais formação de liderança do que possam imaginar. TED لقد عملت في الشركات المدرجة على قائمة مجلة فورتشن لأفضل 500 شركة، ونصحت ما يزيد عن 200 مدير عام، وقمت بصقل العديد من خطوط القيادة، أكثر مما تتصورون.
    Eu tinha acabado de voltar, depois de uns tempos em Espanha, entrei para uma empresa da Fortune 500, e pensei: TED كنت قد عدت للتوّ من إسبانيا حيث كنت أعيش، وانضممت لشركة مدرجة في قائمة "فورتشن 500" وقلت لنفسي: هذا رائع!
    A revista "Fortune" analisou as avaliações de desempenho em toda a indústria TED لقد راجعت مجلة "فورتشن" تقييمات الأداء في مختلف المجالات.
    Sou oncologista, saí do meu escritório e passei pela farmácia do hospital, há três ou quatro anos. Esta era a capa da revista Fortune pousada na montra da farmácia. TED أنا طبيب سرطان, و منذ ثلاث أو أربع سنوات خرجت من عيادتي و مررت بصيدلية المستشفى فوجدت هذا الغلاف من مجلة "فورتشن" معلقاً على واجهة الصيدلية
    Então porque é que a revista Fortune publicou a história? Open Subtitles اذا لماذا قامت مجلة فورتشن بنشر القصة؟
    Lembre-se destas caras, Dale. Vão aparecer na capa da Fortune. Open Subtitles أنهم سوف يضعوها على غلاف مجلة "فورتشن" لعدد شهر يناير.
    Até hoje, mais de 4000 organizações estão a impulsionar estes dados, incluindo metade da Fortune 100. TED وحتى الآن، تستفيد أكثر من 4000 منظَّمة من هذه البيانات، بما في ذلك نصف (فورتشن 100).
    (Risos) (Aplausos) Uma vez eu disse a um escritor da revista Fortune que um dia, as pessoas como eu iriam para a prisão. TED (ضحك) (تصفيق) قلت ذات مرة لكاتب في مجلة فورتشن أنه في يوم ما سيحب الناس أن يتم سجني
    Jerry, recebeste a minha Fortune no teu correio? Open Subtitles (جيري)، هل رأيت مجلة (فورتشن) خاصتي مع بريدك؟
    ...dêem as boas-vindas ao dono das Megalojas Fortune, - Arthur Fortune. Open Subtitles (رجاء رحبوا بمالك (الميجاستور)، (آرثر فورتشن
    Como mulher, sabe que estou em rápida ascensão para vice-presidente numa empresa da Fortune 500? Open Subtitles -هل تعلمين بأنني كأنثى على المسار السريع لأصبحنائبالرئيس. - " في شركة" فورتشن 500 .
    O antigo armazém ao pé da central eléctrica na Rua Fortune. Open Subtitles المستودع القديم المجاور لمحطة الكهرباء في (فورتشن رود)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus