"فورياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • imediato
        
    • imediata
        
    • imediatamente
        
    • teletransportar-me
        
    • Teletransportei-me
        
    • instântaneo
        
    • teletransportar-te
        
    • tele-transportei-me
        
    Essas espetadoras ativas causaram um efeito positivo imediato. TED كان لهذا النشاط تأثيراً إيجابياً شبه فورياً.
    Declaro o cessar fogo imediato. Open Subtitles أعلن بموجب هذا وقفاً فورياً لإطلاق النار
    O que confirma que a morte não foi imediata. Open Subtitles هذا يعزز أن الموت لم يكن فورياً صحيح
    Disseram-lhe que o filho estava doente e precisava da atenção imediata dele. Open Subtitles أخبروه بأن أبنه الشاب لديه مشكلة صحية, و الذي يستدعي إهتماماً فورياً لعودته للوطن
    - Não o vemos há dias. - Quero um relatório imediatamente. Open Subtitles ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً
    Podia teletransportar-me para a casa de banho das mulheres. Open Subtitles يمكنني الإنتقال فورياً إلى حمام السيدات
    Teletransportei-me para o futuro! Open Subtitles لقد نقلت نفسي فورياً إلى المستقبل
    - Foi instântaneo, é isso que ela está a dizer. Open Subtitles لقد كان فورياً أهذا ما تقوليه ؟ إنها لم تعاني
    O efeito será imediato, mas não posso garantir o seu tempo de acção, Sire. Open Subtitles التأثير سيكون فورياً,يا مولاي لكن لا يمكنني أن أضمن إلى متى سيستمر
    O resultado justifica parte da vaidade, querida, cujo efeito não foi menos favorável do que imediato. Open Subtitles النتيجة تبرر شعوري بالغرور قليلاً لأن التأثير كان فورياً وكما أرجوه
    Se recebermos outra anomalia como as primeiras duas, vai enviar-nos um alerta imediato. Open Subtitles اذا حصلنا على شذوذ آخر مثل الحالتين الأوليتين فأنه سوف يرسل لنا تنبيهاً فورياً
    Muito bem! Isto pede um debate imediato! Open Subtitles حسنا, يستدعي هذا نقاشاً فورياً
    Algo que pudesse ter sido um acto de violência exigindo atenção médica imediata. Open Subtitles أي شيء يمكن اعتباره تصرفاً عنيفاً و يتطلب انتباهاً طبياً فورياً
    Claro que temos de ter uma resposta imediata. Open Subtitles وطبعاً نريد جواباً فورياً على ذلك
    Preciso de assistência imediata. Open Subtitles يتجه شمالاً , أطلب دعماً فورياً
    A Organização Mundial de Saúde convocou imediatamente um painel de especialistas, analisou a situação, declarou emergência internacional TED دعت منظمة الصحة العالمية فورياً لإطلاق لجنة خبراء، نظرت في الوضع، و أعلنت حالة الطوارئ دوليًا.
    Este recolher entra em vigor imediatamente e será imposto pelos militares. Open Subtitles وسيكون هذا الحظر فورياً ويستم تطبيقه من قبل الجيش
    Tens de nos marcar imediatamente reuniões com as empresas que querem os seus produtos no nosso programa. Open Subtitles يجب أن تُحَضِّري لنا اجتماعاً فورياً مع مندوبين من الشركات الذين يرغبون بوضع منتجاتهم في برنامجنا
    Eu vou teletransportar-me. Open Subtitles سأنتقل فورياً
    Vou teletransportar-me. Open Subtitles سأنتقل فورياً
    Teletransportei-me. Open Subtitles لقد انتقلت فورياً
    Força bruta. Um exército instântaneo. Open Subtitles قوة بهيمية، تشكل جيشاً فورياً
    Podes teletransportar-te para a casa de banho das mulheres? Open Subtitles هل يمكنك أن تنتقل فورياً إلى حمام السيدات؟
    Eu tele-transportei-me do futuro. Open Subtitles لقد نقلت نفسي فورياً من المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus