"فوضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • confusão
        
    • caos
        
    • porcaria
        
    • bagunça
        
    Bem, aqui está uma bela confusão em que vocês nos meteram. Open Subtitles حسنا , يالها من فوضي جيدة التى وضعتم انفسكم بها
    Arrombaram a porta, quebraram as janelas, estava tudo uma confusão. Open Subtitles الباب الامامي للمقطورة تعرض للركل والنوافذ مكسورة انها فوضي
    Preciso de falar contigo sobre a minha vida, está uma confusão. - É nojenta. - Tu és nojento. Open Subtitles احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز
    O Templo Jedi está um caos, depois de um cruel ataque terrorista. Open Subtitles معبد الجاداي فى فوضي بعد الهجوم الوحشي للارهابين
    Ouvimos falar do caos da guerra, do terrorismo. TED نسمع عن فوضي الحروب، نسمع عن الإرهاب.
    Sem porcaria, nem confusão. Open Subtitles هذة المراة بينجو لا فوضي ولا جلبة
    Porque uma vez que começar... vai ser uma bagunça como nada que já tenhas visto. Open Subtitles ، لأنه حالما يبدأ هذا سوف تكون فوضي لم تراها من قبل
    Tem sido a merda de uma grande confusão render toda a gente. Open Subtitles نحاول أن نبقي دافئين حدثت فوضي كبيرة أثناء إستبدال القوات
    confusão na cozinha, ou coisas a desaparecer na casa. Open Subtitles فوضي في المطبخ و... وإختفاء أشياء من المنزل
    Achei que poderia chegar aí mais cedo, mas estou a lidar com uma confusão aqui. Open Subtitles أعتقدنا اننا سنحضر مسبقاً و لكننا نتعامل مع فوضي هنا
    Como o meu. Pessoas mortas são uma confusão. Open Subtitles مثلي الاشخاص المتوفية دائما ما تكون في حالة فوضي
    Com três filhos é normal alguma confusão, mas não com os Stansbury. Open Subtitles مع ثلاثة أطفال دائماً الوضع فوضي ليس مع الستانسبيرز
    Lojas atacadas, confusão total, janelas de carro partidas. Open Subtitles المحلات تحطمت نوافذ السيارات تهشمت فوضي عارمة
    Eu acabei contigo porque és uma confusão. Open Subtitles لقد إنفصلت عنك لأنني إعتقدت أنك في حالة فوضي
    Bolas, que caos! Open Subtitles اللعنة, اللعنة, يا لها من فوضي
    O tráfego está muito lento na área. O caos é total aqui. Open Subtitles وازدحام مروري شديد يزحف علي المنطقة * إنها فوضي عارمة
    Lá fora, reina o caos, aqui dentro, a segurança. Open Subtitles في الخارج هناك فوضي وبالداخل هنا آمان
    A cidade está num caos por causa de ti. Open Subtitles . المدينة كلها أصبحت فوضي بسببك
    Eu não faço muita porcaria. Open Subtitles انا لن اجعل فوضي
    Que grande porcaria! Open Subtitles يا إلاهي يالها من فوضي
    A casa está uma porcaria. Open Subtitles لقد أصبح المكان فوضي.
    Tenho uma ex mulher que pode ser declarada louca, uma bagunça na custódia. Open Subtitles لديّ زوجة سابقة و التي سببت فوضي خاصة بالطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus