Vamos fazer uma ecografia. Para ver o que tens aí. | Open Subtitles | سنبدأ بالموجات فوق الصوتية سنرى ما الذي تحملين به |
Isto é mais preciso do que uma ecografia consegue ser. O que vimos naquele rim | TED | فهي أكثر دقة من صورة الأشعة فوق الصوتية . ما رأيناه في تلك الكلية |
Segundo a ecografia, o feto está bem. | Open Subtitles | طبقاً للاشعة فوق الصوتية فان الرحم على ما يرام |
Um amiga do meu trabalho, trouxe-me uma foto do ultra-som. | Open Subtitles | صديقتي في العمل أرسلت لي صورة بالموجات فوق الصوتية |
O ultra-som e as agulhas não conseguem penetrar no saco embrionário. | Open Subtitles | الموجات فوق الصوتية والإبر لم تتمكن من اختراق الغشاء الجنينى |
Segundo os ultra-sons, a fonte de energia está localizada aqui. | Open Subtitles | طبقا للفحص بالموجات فوق الصوتية نظام الطاقة يرتكز هنا |
Faz uma ecografia transesofagial. | Open Subtitles | قوموا بفحص بالأمواج فوق الصوتية عبر المري |
Para a semana, fazemos uma ecografia para controlar. | Open Subtitles | سنفحصك الاسبوع المقبل بالاشعة فوق الصوتية ونرى النتائج. |
Pedi ao médico para usar o DVD da ecografia dela na consulta a que foste. | Open Subtitles | لقد جعلت الدكتور يضع شريط الأشعة فوق الصوتية الخاص بها |
A ecografia que acabei de lhe mostrar ali dentro, não era a dela. | Open Subtitles | الأشعة فوق الصوتية التي أريتها لها لم تكن أشعتها |
Uma coisa de cada vez. Vá fazer a ecografia, e faça-a rapidamente. | Open Subtitles | كلّ شيء في وقته قومي بإجراء الصورة فوق الصوتية تلك |
Ela ligava a toda a hora, certificava-se de que tínhamos as fotos da ecografia. | Open Subtitles | اتصلت طوال الوقت تأكدت من حصولنا على صور الموجات فوق الصوتية |
Sei que te sentes melhor, mas recusar uma ecografia depois de ter caído é maluquice. | Open Subtitles | أعرف أنكِ مُشوّشة، ولكن رفض الموجات فوق الصوتية بعد الإرتجاج، هذا جنون تماماً. |
Esperei por este dia desde que o médico apontou o ultra-som para o útero da tua mãe e disse: | Open Subtitles | كنت بإنتظار هذا اليوم منذ أن أشار الطبيب إلى جهاز الموجات فوق الصوتية المتصل برحم أمك وقال |
Por isso o ultra-som de mão está basicamente a ultrapassar e a suplantar o estetoscópio. | TED | وبالتالي فإن الموجات فوق الصوتية المحمولة تجاوزت و أخذت مكان السماعة الطبية. |
Primeiro, ultra-som: estamos muito familiarizados com ele através da fisioterapia; agora está, também, a ser usado no tratamento de cancro. | TED | بداية " الموجات فوق الصوتية " .. انها تشبه كثيراً العلاج الفيزيائي وهي تستخدم اليوم لعلاج امراض السرطان |
Portanto, recebi uma carta do Girassol onde dizia que estava a trabalhar com ultra-sons de que eu sou especialista. | Open Subtitles | جاءنى خطاب من كالكــولــوس يخبرنى فيه بعمله على الموجات فوق الصوتية المجال الذى أتخصص به |
Uma é a ultrassonografia com foco de alta intensidade e a outra é a visualização via imagens de ressonância magnética. | TED | أحدهما هو الموجات فوق الصوتية المركزة، والآخر هو الرؤية عن طريق التصوير بالرنين المغناطيسي. |
Vi as ecografias. Só estou grávida de seis semanas. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الصور فوق الصوتية أنا في شهري السادس فقط |
Bem, conseguimos derreter os depósitos de gelo usando um curativo ultra-sónico. | Open Subtitles | حسناً، تمكنّا من إذابة رواسب الجليد باستخدام مصحح بتقنية الموجات فوق الصوتية |
Porque um detector de movimento ultra sónico detecta-o automaticamente | Open Subtitles | لأن الموجات فوق الصوتية لكشف الحركة سوف تغلق الأبواب تلقائياً بمجرد دخوله |