Caiu-lhe uma lata de tinta na cabeça, e ele caiu no mar. | Open Subtitles | علبة الطلاء سقطت فوق رأسه كاد ان يسقط من ظهر السفينة |
Tem sorte de não ir ali partir-lhe esta garrafa na cabeça | Open Subtitles | لديّ رغبة جامحة في قصده وخبط هذه القنينة فوق رأسه |
Isso é que é falar, para um tipo que usa uma cesta na cabeça. | Open Subtitles | اوه، ذلك كلاماَ قاسي من رجلاَ يضع سلة فوق رأسه |
Já o vi levantar 45 Kg sobre a cabeça, sem notar. | Open Subtitles | رأيته يرفع 100 رطل فوق رأسه دون حتى أن يدري |
É tão forte que consegue levantar 50 kg, acima da cabeça e que mais? | Open Subtitles | إنه قوي للغاية، يستطيع أن يرفع مائة رطل فوق رأسه. وماذا أيضاً؟ |
Um tipo passava com um rádio enorme por cima da cabeça à janela da miúda e cantava-lhe uma música do Peter Gabriel e, de repente, a miúda apaixonava-se por ele. | Open Subtitles | و يحمله فوق رأسه أسفل بلكونة هذه الفتاة و يشغل بعض موسيقى بيتر جابرييل لها ثم تصبح الفتاة ملكه |
a menos que leve o turbante árabe na cabeça. | Open Subtitles | عندما يصل على تلك العمامة فوق رأسه.. يبدو مثل ياسر أرانيك |
O Kevin podia ter um chifre na cabeça mas era uma pessoa boa. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون لكفن قرن فوق رأسه ولكن لا يوجد شريحه على كتفيه |
Qualquer pessoa nesta casa, saia com as suas mãos na cabeça! | Open Subtitles | على أي شخص بداخل هذا المنزل الخروج ويديه فوق رأسه! |
Lembrou-se então de ter lido, numa revista cientifica, que sustentava que a maneira menos dolorosa de morrer... seria engolir uma porção de barbitúricos e meter um saco de plástico na cabeça. | Open Subtitles | تذكّر أنه قرأ أن الطريقة الأقل إيلاماً هي تناول حبوب منوّمة مع سحب كيس بلاستيكي فوق رأسه. |
Então eu digo algumas palavras... e ele chama-me alguns nomes, e a próxima coisa que eu sei, é que eu parti uma garrafa na cabeça dele. | Open Subtitles | لذلك قلت بعض الكلمات وهو نعتني ببعض الأسماء والشيء التالي الذي أعلمه حطمت قنينة زجاجية فوق رأسه |
Não pode esquecer-se de um tipo que vive com um gato na cabeça. | Open Subtitles | لا يمكنكـِ نسيانُ شخصٍ ذو قطةٍ تعيشُ فوق رأسه |
Nem para ir ao poço o Sweet Dave levanta o traseiro da poltrona, a menos que a Minnie lhe dê com a frigideira na cabeça. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل سويت دايف يحرك مؤخرته الضخمة من الكرسي و لاحتى إلى بئر الماء إلا إذا كانت مايني تمسك بمقلاة ساخنة فوق رأسه |
Então, quando o Reitor Peterson abrir a porta... este balde de super cola vai-lhe cair em cheio na cabeça. | Open Subtitles | بمجرد أن يفتح العميد (بيترسون) هذاالباب.. فإن دلو الغراء هذا سيسقط فوق رأسه على الفور |
Cornos na cabeça tem um de cada lado | Open Subtitles | وعنده قرنان حادان فوق رأسه |
Já o vi levantar 45 Kg sobre a cabeça, sem notar. | Open Subtitles | رأيته يرفع 100 رطل فوق رأسه دون حتى أن يدري |
Está bem, vá lá. Malta, mantenham o ânus acima da cabeça! - Muito bem, muito bem. | Open Subtitles | ابقوا فتحة شرجه فوق رأسه إهدأ أنا متأكد أنني خيبت أملك |
Ele ficou ali, a olhar em silêncio. Depois tirou-me o livro das mãos e começou a correr pelo corredor longo e estreito segurando-o por cima da cabeça e gritando: "Eu existo! Eu existo". | TED | لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“ |