"فوق رؤوسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre nós
        
    • sobre as nossas cabeças
        
    • mesmo acima das nossas cabeças
        
    • por cima de
        
    • sobre as cabeças
        
    • sobre nossas cabeças
        
    • por cima das nossas cabeças
        
    Houve um tempo em que eu me teria culpado por isto. Por ter trazido esta escuridão sobre nós. Open Subtitles مضى حين خلتُ فيه أن هذا ذنبي وأنّي جالب هذه الظلمة فوق رؤوسنا
    Isto é uma guilhotina sobre nós, e tu estás apenas... Open Subtitles هنالك هذه المقصلة المعلقة فوق رؤوسنا وأنت فقط ...
    Imagina, se esta ameaça não tivesse sobre as nossas cabeças... Open Subtitles تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا
    Aqueles elos pairam sobre as nossas cabeças durante os quatro anos em que os nossos alunos andam pelos corredores. TED تلك الروابط معلقة فوق رؤوسنا طوال الأربع سنوات التي يسير فيها طلابنا في القاعات الخاصة بنا.
    O soalho da casa está mesmo acima das nossas cabeças, acho eu. Open Subtitles ارضية هذا المنزل اعتقد انه فوق رؤوسنا
    Existe um clube cheio de vantagens por cima de nós. Open Subtitles ثمّة ملهى بأسره يعجّ بمواطن النفوذ فوق رؤوسنا الآن.
    Mas hoje, a menos que o céu nos cai sobre as cabeças ... Open Subtitles ولكن اليوم ما لم تسقط السماء فوق رؤوسنا
    Retirar o Ceptro que paira sobre nossas cabeças... e destruir a ameaça de revolução para sempre! Open Subtitles نزيل الصولجان الذي يتدلى فوق رؤوسنا ونحطم التهديد من الثورة إلى الأبد
    Eu bem vos disse! Aquele chocolatinho percorre agora o ar por cima das nossas cabeças em milhöes de milhöes de pedacinhos. Open Subtitles تلك القطعة تنتشر سريعاً الآن من فوق رؤوسنا
    Temos um pequeno problema. Uma nuvem sobre nós. Open Subtitles لدينا مشكلة صغيرة سحابة فوق رؤوسنا
    Mas se não foram enganados, já deviam estar sobre nós. Open Subtitles ! .ولكن اذا كانوا لم يتاثروا , لكانوا فوق رؤوسنا الان
    Deste-lhes dois dias para negociarem com a ameaça de greve a pairar sobre nós. Open Subtitles -كلّا . لقد أعطيتهم يوميْن للمفاوضات تحت خطر من الاتّفاق فوق رؤوسنا.
    Não fazes ideia do que tive de fazer para manter este telhado sobre as nossas cabeças. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما كان عليّ فعله للحفاظ على هذا السقف فوق رؤوسنا
    Estas cordas vocais colocaram este tecto sobre as nossas cabeças. Open Subtitles حبالي الصوتيّة هذه هي التي جلبت لنا هذا السقف الذي فوق رؤوسنا.
    Há 29 naves a pairar sobre as nossas cabeças, e não sabemos porquê. Open Subtitles هناك 29 سفينة تحوم فوق رؤوسنا و لا نعرف السبب
    As balas estavam a passar mesmo acima das nossas cabeças. Open Subtitles كانت تتطاير الرصاصات فوق رؤوسنا.
    Vamos lá. Cavem e deixem-nos passar por cima de nós. Open Subtitles حسناً، فلتحفروا وتدعوهم يمرون فوق رؤوسنا
    Mas hoje, a menos que o céu nos cai sobre as cabeças ... Open Subtitles ولكن اليوم ما لم تسقط السماء فوق رؤوسنا
    E a prova estava sobre nossas cabeças,... no espaço. Open Subtitles كان محقاً بشكل مذهل . والبرهان هناك فوق رؤوسنا تماماً
    Temos 156 metros de rocha por cima das nossas cabeças. Open Subtitles الآن يوجد 516 قدما من الصخور فوق رؤوسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus