"فوينتس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fuentes
        
    Victor Fuentes, Divisão anti-raptos, Polícia Judicial. Open Subtitles فيكتور فوينتس من قسم مكافحة الإختطاف البوليس القضائي
    Ele tem razão. O dinheiro foi roubado pelo Victor Fuentes. E quanto é que foi roubado, hum? Open Subtitles سُرقت النقود بواسطة فيكتور فوينتس ومع ذلك كم منها قد سُرق؟
    Victor Fuentes, Divisão Anti-Rapto, Policia Judiciária. Open Subtitles فيكتور فوينتس من قسم مكافحة الإختطاف البوليس القضائي
    Assim que vires os irmãos Fuentes, vais ter com eles e inicias uma conversa à porta do clube até nós os determos. Open Subtitles وفي اللحظة التي ترين فيها الاخوة فوينتس اذهبي اليهم وتحدثي معهم خارج الملهى حتى نأتي اليك ونلقي القبض عليهم
    Carlos Fuentes. Vais adorar isto. Tem um irmão, Marco. Open Subtitles (كارلوس فوينتس)، سيعجبكَ هذا، له أخ يدعى (ماركو)
    Carlos Fuentes. Tem um irmão, Marco, e tenho a morada. Open Subtitles (كارلوس فوينتس)، له أخ يدعى (ماركو)، ولديّ العنوان
    Perguntei-lhe se ouviu alguma coisa sobre o Fuentes no bairro. Open Subtitles سألتُه إن كان قد سمع شيئاً عن (فوينتس) في الحيّ
    Podemos estar a olhar para as primeiras vítimas dos irmãos Fuentes. Open Subtitles قد تكون هاتان أوّل ضحيّتين للأخوين (فوينتس)
    Agente Manzon, vais ficar na pista a ver o trânsito pedonal na sala VIP, para o caso de os irmãos Fuentes aparecerem. Open Subtitles ضابط (مانسون)، ستكونين في الموقع تراقبين المشاة في غرفة كبار الشخصيات -في حال مرّ الأخوان (فوينتس )
    Aquele tipo, está comprometido com os irmãos Fuentes? Open Subtitles هل ذلك الرجل على علاقة بالأخوين (فوينتس
    Era suposto estar a concentrar-se nos irmãos Fuentes. E não a brincar com as bóias dela. Open Subtitles يفترض به التركيز على الأخوين (فوينتس) لا أن يعبث بثدييها
    E se por alguma razão os irmãos Fuentes aparecerem hoje, já me conhecem, por isso sou inútil. Open Subtitles وإن جاء الأخوان (فوينتس) الليلة لسبب ما، فهما قد رأيا وجهي من قبل، فلا جدوى منّي
    A menina Aragon é amiga dos irmãos Fuentes. Open Subtitles -الآنسة (أراغون) صديقة الأخوين (فوينتس )
    São boas notícias. As balas nos corpos da vítimas pertencem aos irmãos Fuentes, não a nós. Open Subtitles إنّها أنباء سارّة، يعود الرصاص في جثث الضحايا إلى الأخوين (فوينتس)، لا إلينا
    Tenho seis sessões obrigatórias com um psiquiatra a caminho por causa do Carlos Fuentes. Open Subtitles حصلتُ على ستّ جلسات إلزاميّة مع طبيب نفسيّ بسبب (كارلوس فوينتس)
    Talvez o mundo esteja melhor sem o Carlos Fuentes. Open Subtitles لعلّ العالم أفضل حالاً دون (كارلوس فوينتس)
    Atirar-me aos lobos no caso dos irmãos Fuentes, usar o seu marido como uma peça de xadrez, pôr o Quinn de férias falsas só para eu não ter um parceiro? Open Subtitles تحميلي الملامة في قضيّة الأخوين (فوينتس) واستغلالكِ زوجكِ كبيدق شطرنج، ومنحكِ (كوين) إجازة لئلا يكون لي شريك
    - Quem. - Fuentes. Open Subtitles فوينتس - فوينتس؟
    - Este tipo, o Fuentes? Open Subtitles تقصد فوينتس هذا؟ - نعم -
    - O Fuentes. Open Subtitles فوينتس - فوينتس؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus