O Hub e o Garth não roubaram bancos. Eles estiveram em África. | Open Subtitles | هب وجراث لم يسطوا على أى بنك لقد كانا فى أفريقيا |
Ele não é o Sr. Taft! É o Sr. Witherspoon, seu guia em África. | Open Subtitles | . هذا ليس السيد تافت . إنه السيد ويزرسبون ، مرشدك فى أفريقيا |
Hubert e eu adquirimos todas estas coisas quando vivemos em África. | Open Subtitles | هيوبرت و أنا جمعنا كل هذه الأشياء حين كنا فى أفريقيا |
na África os guardas fazem o mesmo com os caçadores de diamantes | Open Subtitles | فى أفريقيا يستخدم الحراس هذه الطريقة مع العمال فى حقول الماس |
Se tu és príncipe, há esperança para qualquer macaco na África. | Open Subtitles | إن كنت أميراً , فهناك أمل لكل قرد "فى "أفريقيا |
Se é específico da África, explica porque é que estamos a ter problemas em encontrá-la. | Open Subtitles | اذا كانت خصيصا فى أفريقيا هذا قد يساعد فى تفسير لماذا نواجه صعوبه فى العثور عليها |
Deves compreender estas coisas, se ficares em África. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى هذه الأشياء إذا كنت تنوين البقاء فى أفريقيا |
Estar no centro comercial fez-me lembrar a minha casa em África. | Open Subtitles | وجودى فى سوق البستان التجارى ذكرنى بالبيت فى أفريقيا. |
"em África, há este ditado: "No mato, um elefante pode matar-te, um leopardo pode matar-te, | Open Subtitles | فى أفريقيا مثل مأثور يقول فى الأدغال يمكن للفيل أن يقتلك |
"Mas só a mamba negra, e isto é verdade em África desde a aurora dos tempos, | Open Subtitles | لكن مامبا السوداء هى الوحيدة وهذا كان يذكر فى أفريقيا منذ فجر التاريخ |
Mas em África, em Matobo, o povo Ku acredita que a única maneira de acabar com o sofrimento é salvar uma vida. | Open Subtitles | لكن فى أفريقيا فى ماتومبافإن الكو يعتقدون أن الطريق الوحيد. |
O voo 103 da Pan Am despenhou-se sobre Lockerbie e atos de terror em África, Europa e Médio Oriente. | Open Subtitles | الرحلة رقم 103 تحطمت فى بلدة لوكربي. .لقدقامبأعمالارهابية فى أفريقيا ، أوروبا والشرقالأوسط. |
O voo 103 da Pan Am despenhou-se sobre Lockerbie e atos de terror em África, Europa e Médio Oriente. | Open Subtitles | الرحلة رقم 103 تحطمت فى بلدة لوكربي. لقد قام بأعمال ارهابية. فى أفريقيا ، أوروبا والشرقالأوسط. |
Não posso, porque está numa caminhada parva de duas semanas para um orfanato em África. | Open Subtitles | ,لا أستطيع لأنه فى جولة غبية لمدة أسبوعين للأيتام فى أفريقيا |
Então, por exemplo, existe um médico em África que descobriu que, se dermos drogas antirretrovirais a uma mãe às 24 semanas, quando ela está grávida, o bebé não terá VIH quando nascer. | TED | لذلك , على سبيل المثال, هناك طبيب فى أفريقيا إكتشف أن أنك لو أعطيت مضادا لفيروس الإيدز للمرأة الحامل المصابة حتى إسبوع حملها الـ24 فلن يكون الطفل مصابا عندما يولد. |
Há uma espinha luzidia por cada soldado em África. | Open Subtitles | هناك خراج متلألئ لكل جندى فى أفريقيا |
Fizeste a luta continuar em África. | Open Subtitles | ... لأنك جعلت المباراة تظل هنا فى أفريقيا |
É por isso que eu trabalho na África como missionária ensinando a crianças negras mais humildes que eu. | Open Subtitles | و هذا سبب أننى عملت فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطغال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |
Por isso trabalho na África como missionária ensinando negrlnhos mals humildes que eu. | Open Subtitles | هذا سبب أننى أعمل فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطفال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |
Então, com Lépido na África e você no Oriente... pôr ordem em Roma e na Itália será meu problema. | Open Subtitles | إذاً،لو أن "لابيدوس" فى "أفريقيا" وأنت فى الشرق فسوف تكون مشكلتى هى إرسال "الأوامر لـ"روما" و"أيطاليا |
O mais famoso mágico da África, Mustafá... | Open Subtitles | بمجرد أن إنصرف الحشد ... من قاعة المحكمه كان أشهر ساحر فى أفريقيا ... مصطفى |