"فى أقل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • em menos de
        
    em menos de 8 horas estará no fundo do lago. Open Subtitles فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة.
    Gostaria de explicar se o tempo permitisse, mas não posso... comprometer-me a terminar essa conversa em menos de quinze dias. Open Subtitles سأكون سعيد أن أشرح أذا سمح لى الوقت ولكن لا يمكننى أن أقوم بالشرح التفصيلى فى أقل من أسبوعين
    Se fizeres isso, tiro-te daqui em menos de 24 horas, mas vais-te esfalfar com trabalho e não te safas de levar umas coças. Open Subtitles لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة ستعمل حتى الموت و تتحمل أى صعوبات
    Porque só uma dessas coisas liquidou toda a minha tripulação... em menos de 24 horas. Open Subtitles لآن أحد تلك الآشياء أباد طاقمى فى أقل من 24 ساعه
    Vão desaparecer em menos de 24 horas, se não os conseguirmos acusar. Open Subtitles سيخرجوا فى أقل من 24 ساعة إذا لم نقوم باتهامهم.
    Acho que vamos estar á procura de voçês os dois em menos de um Arn Open Subtitles أعتقد أنى سأبحث عنكم سويا فى أقل من ساعه
    Se conseguirem chegar lá em menos de uma hora, pago-vos o jantar. Open Subtitles إذا أمكنكم فعل هذا فى أقل من ساعة فأنتما مدعوان على العشاء
    Colocaram 1.600 quilómetros de carris em menos de dois anos. Open Subtitles احتفظت ب 1000 ميل من السكك الحديدية فى أقل من سنتين
    A pé, eu podia chegar a casa em menos de uma hora. Open Subtitles على الأرجل, سأرجع الى بيتى فى أقل من ساعة
    Os rebeldes abateram três dos nossos helicópteros em menos de uma hora. Open Subtitles الثوار أسقطوا ثلاثة من مروحياتنا فى أقل من ساعة
    Esta tempestade, esta nuvem de partículas eletrificadas chega aqui em menos de um dia Open Subtitles تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد
    A supernova vai destruir o planeta em menos de uma hora. Open Subtitles سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة
    Fá-los em menos de um minuto. Open Subtitles وقد رسم هذا فى أقل من دقيقة مثلما تم إخبارى
    O todo-poderoso já não pode afirmar ter criado todas as espécies em menos de uma semana. Open Subtitles الرب لم يعد يستطيع أن يدعى أنة خلق كل الكائنات فى أقل من أسبوع
    Se arranjar um cavalo, posso chegar lá em menos de uma semana. Open Subtitles لو تملّكتُ حصاناً ، لأمكنني الذهاب إلى هناك فى أقل من أسبوع.
    Estamos a expandir-nos, lançaremos o primeiro andróide em menos de um mês. Open Subtitles نحن نتوسع ... نتداول أول نموذج للروبرت فى أقل من شهر.
    Muito inovador, faria uma companhia valer de zero a 30 mil em menos de um ano. Open Subtitles بالتأكيد كأنه يحرك ابرة، ليس الرجل الذى ينهض بشركة فى أقل من عام
    Não posso fazê-lo em menos de um ano! Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك فى أقل من سنة
    Você tem que estar no tribunal em menos de duas semanas, e aposto que ainda nem sequer olhou o processo. Open Subtitles ستترافع بالمحكمة فى أقل من شهرين... وأراهن أنك لم تنظر حتى إلى ملف القضية
    Tira uma foto em menos de um minuto. Espantoso. Open Subtitles تأخذ صورة فى أقل من دقيقة مدهش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus