em menos de 8 horas estará no fundo do lago. | Open Subtitles | فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة. |
Gostaria de explicar se o tempo permitisse, mas não posso... comprometer-me a terminar essa conversa em menos de quinze dias. | Open Subtitles | سأكون سعيد أن أشرح أذا سمح لى الوقت ولكن لا يمكننى أن أقوم بالشرح التفصيلى فى أقل من أسبوعين |
Se fizeres isso, tiro-te daqui em menos de 24 horas, mas vais-te esfalfar com trabalho e não te safas de levar umas coças. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة ستعمل حتى الموت و تتحمل أى صعوبات |
Porque só uma dessas coisas liquidou toda a minha tripulação... em menos de 24 horas. | Open Subtitles | لآن أحد تلك الآشياء أباد طاقمى فى أقل من 24 ساعه |
Vão desaparecer em menos de 24 horas, se não os conseguirmos acusar. | Open Subtitles | سيخرجوا فى أقل من 24 ساعة إذا لم نقوم باتهامهم. |
Acho que vamos estar á procura de voçês os dois em menos de um Arn | Open Subtitles | أعتقد أنى سأبحث عنكم سويا فى أقل من ساعه |
Se conseguirem chegar lá em menos de uma hora, pago-vos o jantar. | Open Subtitles | إذا أمكنكم فعل هذا فى أقل من ساعة فأنتما مدعوان على العشاء |
Colocaram 1.600 quilómetros de carris em menos de dois anos. | Open Subtitles | احتفظت ب 1000 ميل من السكك الحديدية فى أقل من سنتين |
A pé, eu podia chegar a casa em menos de uma hora. | Open Subtitles | على الأرجل, سأرجع الى بيتى فى أقل من ساعة |
Os rebeldes abateram três dos nossos helicópteros em menos de uma hora. | Open Subtitles | الثوار أسقطوا ثلاثة من مروحياتنا فى أقل من ساعة |
Esta tempestade, esta nuvem de partículas eletrificadas chega aqui em menos de um dia | Open Subtitles | تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد |
A supernova vai destruir o planeta em menos de uma hora. | Open Subtitles | سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة |
Fá-los em menos de um minuto. | Open Subtitles | وقد رسم هذا فى أقل من دقيقة مثلما تم إخبارى |
O todo-poderoso já não pode afirmar ter criado todas as espécies em menos de uma semana. | Open Subtitles | الرب لم يعد يستطيع أن يدعى أنة خلق كل الكائنات فى أقل من أسبوع |
Se arranjar um cavalo, posso chegar lá em menos de uma semana. | Open Subtitles | لو تملّكتُ حصاناً ، لأمكنني الذهاب إلى هناك فى أقل من أسبوع. |
Estamos a expandir-nos, lançaremos o primeiro andróide em menos de um mês. | Open Subtitles | نحن نتوسع ... نتداول أول نموذج للروبرت فى أقل من شهر. |
Muito inovador, faria uma companhia valer de zero a 30 mil em menos de um ano. | Open Subtitles | بالتأكيد كأنه يحرك ابرة، ليس الرجل الذى ينهض بشركة فى أقل من عام |
Não posso fazê-lo em menos de um ano! | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك فى أقل من سنة |
Você tem que estar no tribunal em menos de duas semanas, e aposto que ainda nem sequer olhou o processo. | Open Subtitles | ستترافع بالمحكمة فى أقل من شهرين... وأراهن أنك لم تنظر حتى إلى ملف القضية |
Tira uma foto em menos de um minuto. Espantoso. | Open Subtitles | تأخذ صورة فى أقل من دقيقة مدهش |