"فى أماكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • em lugares
        
    • em locais
        
    • em sítios
        
    Já chupei muitos em lugares públicos e ninguêm, alêm do interessado, percebeu! Open Subtitles لقد مارست الجنس الفموى فى أماكن عامة كثيرة ولم يلاحظ أحد الا الرجل الذى كنت معه
    Eu continuo acordar... em lugares diferentes, e tudo muda. Open Subtitles لكننى أستيقظ بإستمرار.. فى أماكن مختلفة.. و كل شىء يتغير
    Estamos todos em lugares diferentes agora. Open Subtitles و أنا لدي ماضى ، و أنت لديك ماضى كلنا نوجد فى أماكن مختلفة الآن
    Pessoal que não usa capacete, camiões que estacionam em locais proibidos... Open Subtitles العمال لا يرتدون الخوذات الملائمة الشاحنات مركونة فى أماكن محظورة
    Já passámos noites em locais bem piores que este. Open Subtitles لقد قضينا ليالى فى أماكن أسوء من هذه
    Mesmo em locais como o Senegal, com início nos primeiros anos do século XX, houve grandes avanços na saúde pública, e a esperança de vida começou a aumentar. TED حتى فى أماكن مثل السنغال، فى بدايات القرن العشرين، كان هناك إكتشافات كبيرة فى مجال الصحة العامة، وتوقعات جيدة بدأت فى الصعود.
    Em miúdo acordava em sítios estranhos sem ideia de onde estava ou como fui ali parar. Open Subtitles عندما كنت طفلا إعتدت أن أستيقظ فى أماكن غريبة ليس عندى فكرة أين أنا أو كيف وصلت هناك
    Embora costumem se encontrar em lugares peculiares. Open Subtitles و لكنهما يتواجدان فى أماكن غريبة
    ... em lugares bem longe! Open Subtitles فى أماكن بعيدة جدا
    É o que tentamos fazer em locais diferentes. TED ذلك ما نحاول أن نفعله فى أماكن مختلفة .
    Já dormi em sítios piores. Open Subtitles لقد نمت فى أماكن أسوأ من هذا بكثير
    Têm bases em sítios que nem imaginas. Open Subtitles لديهم مراكز فى أماكن لن تصدقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus