Ela é bestial com os miúdos, com a casa, com tudo. | Open Subtitles | انها رائعة فى التعامل مع الأطفال والبيت وكل شىء |
Ela é bestial com os miúdos, com a casa, com tudo. | Open Subtitles | انها رائعة فى التعامل مع الأطفال والبيت وكل شىء |
Por causa da atitude dele para com os meus receios e a incapacidade dele de lidar com os meus sentimentos, | Open Subtitles | وبسبب سلوكه فى التعامل مع مخاوفى وعدم قدرته على التعامل مع مشاعرى |
Tenho a minha própria forma de lidar com a minha hostilidade reprimida. | Open Subtitles | لدىّ طريقتى الخاصة فى التعامل مع عدائى المكبوت |
O Martouf está a ter mais dificuldades em lidar com isto do que eu. | Open Subtitles | مارتوف يعانى من أوقات صعبة فى التعامل مع هذا الأمر مثلى |
É incrível. Os guardas ainda têm dificuldades em lidar com este homem. | Open Subtitles | -هذا مدهش , الحراس ما ذالوا يجدوا صعوبه فى التعامل مع الرجال |
Começa a aprender a lidar com os teus próprios problemas e senta-te. | Open Subtitles | لذا عليك البدء فى التعامل مع مشاكلك,اجلسى |
Estas pessoas passaram os últimos 51 anos a lidar com os rigores do espaço sideral. | Open Subtitles | لقد امضى هؤلاء الناس 51 عاماً فى التعامل مع قسوة الفضاء الخارجى |
Há uma arte para lidar com o aborrecimento de um turno de oito horas. | Open Subtitles | هناك فن فى التعامل مع ملل نوبة تغيير الثمانى ساعات |
Entre eles, arranjaram uma maneira diferente para lidar com a troca do seu tempo. | Open Subtitles | فيما بينهم ، كان لدى كل منهم أسلوب مختلف جداً فى التعامل مع استغلال وقتهم |
Ela é bestial com os miúdos, com a casa, com tudo. | Open Subtitles | انها رائعة فى التعامل مع الأطفال والبيت وكل شىء |
Ela é bestial com os miúdos, com a casa, com tudo. | Open Subtitles | انها رائعة فى التعامل مع الأطفال والبيت وكل شىء |
Apesar da tarefa desagradável de lidar com um cadáver, ela foi firme. | Open Subtitles | الان، على الرغم من المهمة الغير سارة فى التعامل مع الجسد الميت كانت لا تتزعزع |
Novamente, com todo o respeito, senhor, ...tenho mais experiência em lidar com o tipo de pessoa que Markov é. | Open Subtitles | يمكننا إستغلالها مرة أخرى, مع فائق إحترامى يا سيدى... لدىّ خبرة أكبر فى التعامل مع أمثال (ماركوف) |
- Talvez seja tempo de aprendermos algo com os Asgard no que toca a lidar com os Goa'uid. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، ربما حان الوقت - أن نخرج عن قواعد الأسجارد فى التعامل مع الجواؤلد ... |
Ele é demasiado perturbado para lidar com uma mulher a sério, por isso, cria fantasias sobre uma que conhece mal. | Open Subtitles | إنه يخفق كثيراً فى التعامل مع النساء... لذا فهو يخلق خيالاً حول... فتاة بالكاد يعرفها |
Ele tem jeito para lidar com as pessoas. | Open Subtitles | إنها بارعة فى التعامل مع الناس |