"فى الجبال" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas montanhas
        
    • na montanha
        
    Porque no Outono passado, uma jovem esposa foi ao templo e ela e a sua ama foram encontradas mortas nas montanhas. Open Subtitles لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها تم العثور عليهم مقتولين فى الجبال ؟
    - Faça a mala e vá viver nas montanhas. - Eu não. Open Subtitles أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا
    Afaste-se dos malditos bares, faça a mala e viva nas montanhas. Open Subtitles أرحل من تلك الحانات الرديئة و أحزم أمتعتى وأذهب للعيش فى الجبال
    Gostaria de estar nas montanhas onde está tão fresco e calmo na neve. Open Subtitles تمنيت لو كنت فى الجبال حيث الصقيع و الامان فى الثلوج
    Dizem que se extraíram muitas pedras preciosas na montanha. Open Subtitles لقد أخبرونى بأن الكثير من الأحجار الكريمة قد وجدت فى الجبال
    Sikandergul, nas montanhas. Sentou-se no trono. Todos os veneravam. Open Subtitles إسكندرجول ، عالية فى الجبال جلس على العرش , كل الناس يعبدونه
    Passámos o primeiro Verão nas montanhas. Fazíamos amor todas as noites. Open Subtitles قضيت صيفنا الأول فى الجبال نحب بعضنا كل يوم.
    Porque motivo ficarias tanto tempo nas montanhas? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تقضى وقت طويلا ً فى الجبال غير ذلك ؟
    Felizmente para nós, alguns Mustangs sobreviveram, escondidos nas montanhas. Open Subtitles لحسن حظنا أن قليل من الموستانج قد نجت .. مختبئه فى الجبال.
    Ele costumava levar-nos para a cabana nas montanhas. Open Subtitles اعتاد على ان ياخنا فى كوخه فوق فى الجبال
    nas montanhas ao norte daqui, há um pequeno córrego que corre para este lago. Open Subtitles فى الجبال شمالاً من هُنا يُوجد هُناك نهر صغير الذى يصُب بهذه البُحيرة
    Gostava de viver nas montanhas, um dia, longe da cidade. Open Subtitles اتمنى يوماً ما ان اعيش فى الجبال بعيداً عن المدينه
    General, os nossos batedores localizaram a força rebelde principal nas montanhas a Este. Open Subtitles ايها القائد , كشافتنا قد حددوا قوات الثوار الرئيسية فى الجبال بالشرق
    Encontrei o chapéu da mulher nas montanhas. Open Subtitles لقد وجدت قبعة الإمرأة فى الجبال
    - Aquela nas montanhas. Open Subtitles منجم الذهب الذى فى الجبال فى جبالنا ؟
    Vou tomar conta das cabras. Ontem à noite, ouvi um lobo nas montanhas. Open Subtitles -ساعتنى بالاغنام ,لقد سمعت صوت ذئب فى الجبال ليلة امس
    A neve encurralou-os no Inverno, nas montanhas. Open Subtitles وذات شتاء أحتجزوا بسبب الجليد فى الجبال
    Vais passar o fim de semana sozinho nas montanhas. Open Subtitles يبدو أنك ستقضى عطلة نهاية الأسبوع وحيداً فى الجبال , "كروفت"
    Embora o teu GTR seja muito potente, a frente é pesada, e há muitas curvas na montanha. Open Subtitles حتى لو كان GTR قوى جدا لكن مقدمتها كبيره انه نصيب ان تتسابق فى الجبال
    O mesmo Deus que vive na montanha? Open Subtitles نفس الإله الذى يعيش فى الجبال ؟
    Mas estão na montanha, sozinhos, a dar-lhe sem parar. Open Subtitles لكنهم فى الجبال لوحديهم يبدو جنونياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus