Mas de certeza que, em todo o mundo, as pessoas que são rejeitadas no amor, matarão por isso. | TED | ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله |
Sonhei estar ao teu lado no amor, ou contra ti na batalha. | Open Subtitles | لقد حلمت ان اكون معك اما فى الحب, او اكون ضدك فى معركه |
Os jovens apaixonados nunca têm fome. | Open Subtitles | الشباب الواقعين فى الحب لا يشعرون بالجوع |
Logo depois, contei a ele como se partiu meu coração... e ele me contou de sua poesia e o que achava do amor. | Open Subtitles | قبل أن أخبره عن ما يحطم قلبى ثم أخبرنى عن الشعر الذى ألفه و عن أعتقاداته فى الحب |
Conseguí enganar uma miúda para se apaixonar por mim, e agora foi-se embora. | Open Subtitles | لقد تمكنت من فتاة حمقاء و قد وقعت فى الحب معى و الان غادرت |
- Se me apaixonasse por ti... - Não resulta, Steven. | Open Subtitles | ـ لو أني وقعت فى الحب معك ـ لن تنجح المحاولة، ستيفن |
estava apaixonado. E tinha medo de admitir isso a mim próprio. | Open Subtitles | لأنى كنت واقع فى الحب وخفت من الاعتراف بهذا لنفسى |
Sim, eu sei. A família daquela casa nem sempre teve sorte no amor. | Open Subtitles | أعلم ، عائلة هذا المنزل لم يكن لديها حظاً فى الحب |
Não compensa ir depressa no amor. | Open Subtitles | انه لا يجدى ان تكون سريعا فى الحب |
Na guerra e no amor vale tudo. | Open Subtitles | مرحبا ً، الكل يقع فى الحب و الحرب |
Agora, sucesso na corrida requer muitas... das coisas para o sucesso no amor... paixão, determinação... e algo que eu precisei muito com a Libby, vigor. | Open Subtitles | الان, النجاح فى الجرى يتطلب الكثير من... من الاشياء المماثله للنجاح فى الحب... عاطفة , التصميم... |
"Os jovens apaixonados nunca têm fome" | Open Subtitles | الشباب الذين يقعون فى الحب لا يشعرون بالجوع |
Acham que estão apaixonados, porque não há outra forma de saberem como é o amor. | Open Subtitles | اٍنهم يظنون أنهم واقعون فى الحب لأن ليست هناك وسيلة يعرفون بها ما هو الحب |
Já ví homens indignos terem gestos de bondade quando estão apaixonados. | Open Subtitles | و انا شاهدت أسوء الرجال الذين لا قيمة لهم يظهرون بعض الخير لانهم واقعين فى الحب |
É apenas nas misteriosas equações do amor... que se encontram quaisquer razões lógicas. | Open Subtitles | أنه فقط فى المعادلات الغمضة فى الحب حيث لا وجود للأسباب المنطقية |
Às vezes, as diferenças são o tempero do amor. | Open Subtitles | بعض الأحيان حتى الجواسيس يقعون فى الحب |
Esta idéia de que a Linda se poderia apaixonar por mim, é absurda. | Open Subtitles | اعتقد ان فتاة كليندا استطاعت ان تقع فى الحب من اجلى انا امازح نفسى |
michael. Toda a minha vida, Esperei para me apaixonar. | Open Subtitles | مايكل , طوال حياتى أردت . أن أقع فى الحب |
Esperava que eu me apaixonasse por ele? | Open Subtitles | هل توقعتى أن أقع فى الحب معه ؟ |
Você contava que eu me apaixonasse por ele? | Open Subtitles | توقعتى بأن أقع فى الحب معه ؟ |
Acordei, esta manhã, e estava apaixonado. | Open Subtitles | إستيقظتُ هذا الصباحِ،و كُنْتُ واقع فى الحب |