"فى الطائرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no avião
        
    • num avião
        
    Mas ouça, eu quero levar aquela mala comigo no avião, por favor. Open Subtitles أريد حمل هذه الحقيبة معى فى الطائرة من فضلك
    Olhe, isto veio para si de Londres esta manhã, no avião, na mala diplomática. Open Subtitles بالمناسبة ، هذا جاء لك من لندن هذا الصباح ، فى الطائرة فى الحقيبة الديبلوماسية
    Sei que estás no avião... então, só vais ouvir isso quando chegares em casa. Open Subtitles أنا متأكدة أنك فى الطائرة الآن أعتقد أنك ستسمع هذا عندما تصل إلى البيت
    No voo de volta a casa, deixa-a no avião. Bolsa do lugar 15-C. Open Subtitles فى رحلة عودتك,أتركيها فى الطائرة.فى جيب المقعد رقم 15 سى.
    A essa hora colocamo-lo num avião das autoridades congolesas. Open Subtitles وسنضعة فى الطائرة من الخطوط الجوية الكونغولية
    - Sentei-me ao seu lado no avião. - Pois! O tipo dos auscultadores. Open Subtitles لقد جلست بجانبك فى الطائرة اها فتى السماعة
    Aqui querido, toma um destes. Vão fazer-te dormir no avião. Open Subtitles خذ يا حبيبى , واحدة من هؤلاء سيجعلونك تنام مرتاحا ً فى الطائرة
    - O tempo para carregar tudo e embarcar no avião. Open Subtitles الوقت الكافى لأقفال هذا البئر و وضع طاقكم فى الطائرة
    - Bill. - Sou o gajo que conheceste no avião. Open Subtitles بيــل"؟" - أنا الرجـل الذي قابلته فى الطائرة -
    Vários atiradores mataram 6 policias chineses, roubaram umas estátuas velhas, colocaram os polícias mortos de volta no avião e explodiram tudo. Open Subtitles بعض المسلحين قتلوا ست شرطيين صينين و سرقوا بعض التماثيل و وضعوا الجثث فى الطائرة و أشعلوها
    2 milhões de dólares no assento ao meu lado no avião? Open Subtitles مليونان دولار بجوارى فى الطائرة
    Ajudarão-te a dormir no avião. Open Subtitles ستجعلك تنام مرتاحا ً فى الطائرة
    Vamos embebedar-nos no avião. Nós os três. Open Subtitles دعنا نسكر فى الطائرة نحن الثلاثة فقط
    A 15 de Julho de 2004, passageiros a bordo de um vôo da American Airlines puderam fazer e receber chamadas dos telemóveis como se estivessem no solo, graças a uma célula de emissão que foi instalada no avião. Open Subtitles فى 15 يوليو 2004 أستطاع ركاب على أحدى رحلات الأمريكان أير لاينز أن يرسلوا و يتلقوا مكالمات تليفونيه وكأنهم على الأرض بفضل محطة تقوية التليفون المحمول المبنية فى الطائرة
    O Capitão-Aviador Ajay Rathod permaneceu no avião até ao final... e conduziu o avião para longe da cidade de Ambala. Open Subtitles لقد مكث المقاتل أجاى راتهود ..فى الطائرة حتى النهاية... و أخذ الطائرة بعيدا عن مدينة أمبالا
    Não, ainda estão no avião, vai levar alguns minutos até que estejam no ar. Open Subtitles لا, إنهم فى الطائرة وستقلع بعد دقيقتين
    Sargento, Numair não está no avião. Repito, Numair não está no avião. Open Subtitles أيها النقيب, (نومير) ليس فى الطائرة أكرر, (نومير) ليس فى الطائرة
    Posso estar no avião hoje à noite. Open Subtitles يمكننى أن أكون فى الطائرة اليوم
    Sim, estarei no avião para Los Angeles amanhã. Open Subtitles ساكون فى الطائرة الى لوس انجلوس غدا
    Ele estava num avião, indo para o Afeganistão. Open Subtitles لقد كان فى الطائرة الى افغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus