"فى الطريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • a caminho
        
    • no caminho
        
    • na estrada
        
    • na rua
        
    • caminho do
        
    • caminho da
        
    • pelo caminho
        
    • a chegar
        
    • na direcção
        
    a caminho de Lassa, vi tibetanos usando estes casacos. Open Subtitles فى الطريق للاسا رأيت التبتيون يرتدون تلك الجواكت
    a caminho de casa, vamos passar pela barraca dos cachorros-quentes. Open Subtitles دعنا نأخذ بعض النقانق المقلية فى الطريق إلى البيت
    Vamos no caminho certo, o caminho para o Vale Encantado! Open Subtitles نحن نسير فى الطريق الصحيح الطريق الى الوادى العظيم
    Havia um casamento, uma fusão, tu atravessaste-te no caminho. Open Subtitles هناك زواج هناك اندماج وأنت وقفتى فى الطريق
    O Bill está na Villa Quatro, na estrada para Salina. Open Subtitles بيل أستقل الشاحنة وهو فى الطريق الأن إلى ساليناس
    Não podes matar pessoas na rua, e escapar com isso. Open Subtitles لا يمكنك ان تطلق النار على الناس فى الطريق وتمضي بلا حساب
    Foi ressuscitado na ambulância a caminho do hospital. O único sobrevivente. Open Subtitles لقد تم إنعاشه فى سيارة الإسعاف فى الطريق إلى المستشفى و كان الناجى الوحيد
    Foi-se... mas é bastante provável que haja mais a caminho. Open Subtitles لقد إنتهت لقد كان رهان آمن المزيد فى الطريق
    - Usa o teu! A helen vem a caminho. - Nao e isso. Open Subtitles استخدم عقلك انت, ان هيلين فى الطريق هذا لن يجدى
    Casamatas na dianteira. Dois oficiais a caminho. Open Subtitles هناك مخابئ فى المنطقه اثنان منهم فى الطريق
    Temos um grande show a caminho hoje. Open Subtitles مرحبا , لدينا استعراض عظيم فى الطريق اليكم اليوم
    Talvez alguém tenha ouvido a nossa transmissão. A ajuda pode vir a caminho. Open Subtitles ربما سمع شخص ما إرسالنا المساعدة ممكن أن تكون فى الطريق
    Tenho uma ideia, e acho que podemos estar no caminho. Open Subtitles لدى حدس واعتقد باننا يجب ان نكون فى الطريق
    A bolsa não é para o que tenho. É para levar o que encontrar no caminho. Open Subtitles حَسناً، الحقيبةليست لما احمله كولسون ولكنها لما سوف احصل عليه فى الطريق
    Encontrar amigos, olhar atrás. Tu ir no caminho errado, eu dizer, seu tonto. Open Subtitles انت تذهب فى الطريق الخاطىء انت احمق انا اقول لك هذا
    Estás muito cansado e os jovens trabalharam na estrada. Open Subtitles أنت مرهق، و الشباب فى الخارج يشتغلون فى الطريق
    Dispararam no Sonny na estrada. Ele está morto. Open Subtitles أطلقوا النار على سونى فى الطريق العام و قد مات
    Escutei um carro na rua dois minutos após eu ter saído. Open Subtitles سمعت سيارة فى الطريق بعد حوالى دقيقتين منذ غادرت
    Estávamos sobre o Golfo do México, a caminho do Belize... e eu simplesmente parei. Open Subtitles كنا على خليج المكسيك ، فى الطريق الى بيلز ولقد توقفت فحسب ..
    Eles estavam danificados pela guerra e à caminho da Terra quando o hiperdrive deles falhou. Open Subtitles لقد كانوا خارجين من معركة و كانوا فعليا فى الطريق للأرض عندما تلف محركهم الفائق تماما
    pelo caminho, sentam-se, apreciam a viagem e falam comigo. Open Subtitles لا تمزحى فى الطريق إلى هنا يستريحون و يستمتعوا بالجولة و يتحدثون معى
    A equipa do Concelho está a chegar. Eles contam encontrá-la drogada. Open Subtitles فريق المنظمة فى الطريق إنهم يتوقعونها أن تكون مخدرة
    Estava a ir na direcção errada! Para trás! Tinha de retroceder! Open Subtitles اننى امشى فى الطريق الحطأ كان لا بُدَّ أنْ أَعُودَ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus