na Lei há uma coisa chamada força maior. | Open Subtitles | أن هناك فى القانون شيئا يسمي قوة غير متوقعة |
na Lei inglesa, se ela me vir com outra mulher, será ela a puder processar-me. | Open Subtitles | فى القانون الانجليزى، لو رأتنى مع امرأه اخرى فأنها ستقاضينى |
Ajudá-lo... fazendo o correcto, fazendo aquilo que me disseste, confiando no Morgan, confiando na Lei. | Open Subtitles | تساعديه ب بفعل الشىء الصحيح فعل ما قلت الوثوق فى مورجان و الوثوق فى القانون |
Não seria erro da lei se ele não o tivesse feito? Se ele esteve comigo naquela noite? | Open Subtitles | لا يوجد خطأ فى القانون إذا لم يكن هو الفاعل ؟ |
A máxima da lei é: "O silêncio consente." | Open Subtitles | المبدأ الأساسى فى القانون يقول "الصمت علامة القبول" |
Ele tinha dois doutoramentos, em Direito e em Ciência Política, por isso era conhecido como Doutor Doutor Rasch. | Open Subtitles | حمل إثنين دكتوراه أكاديمية واحدة فى القانون ، والأخرى في علم السياسة لذلك كان معروفاً "بالدكتور الدكتور "راش |
Então, como te saíste em Direito naval? | Open Subtitles | كيف انت تعمل فى القانون البحرى ؟ |
- Por que está interessada na Lei turca? | Open Subtitles | لماذا تبحثى فى القانون التركى؟ |
Se o legislador é infalível, e mesmo assim há lacunas na Lei, então porque existem essas lacunas? | Open Subtitles | إذا كان "المشرّع" لا يُخطىء ابدا ومع ذلك هناك ثغرة فى القانون فلماذا أوجد هذه الثغرة؟ |
Pensa na Lei como um músculo. | Open Subtitles | من المفيد التفكير فى القانون وكأنه عضلة |
Juiz Hatfield, membros do júri, é útil pensar na Lei como um músculo. | Open Subtitles | أيها القاضى، (هاتفيلد) السادة أعضاء هيئة المُحلَّفين، إنه لأمر مفيد التفكير فى القانون وكأنه عضلة |
Duvidamos da lei. | Open Subtitles | ونشك فى القانون |
- O Joe Krutel é formado em Direito. | Open Subtitles | جوى كروتل يمتلك شهادة فى القانون. |