"فى المكسيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no México
        
    • do México
        
    • no Mexico
        
    E continuo a ser a rapariga que se tentou matar no México. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    Mas não vês que, se a bomba foi depositada no carro no México, e o arguido for um mexicano, isto torna-se num escândalo internacional. Open Subtitles ألا ترى يا حبيبتى ؟ إذا كانت القنبلة قد زرعت فى المكسيك و المتهم كان مكسيكياً
    Quando atravessarem a ponte, estarão no México. Open Subtitles عندما تعبر أسفل هذا الجسر، ستصبح فى المكسيك.
    Estamos no México, sua bosta de merda seca! Open Subtitles نحن فى المكسيك أيها القطعه الصغيره من الروث اللعين
    Que nome para o mais sangrento bandido do México. Open Subtitles ياله من أسم لقاطع الطريق ألاكثر دموية فى المكسيك.
    Estamos no México, pá. Open Subtitles ـ نحن فى المكسيك يا رفيقى ـ بالفعل ؟ نعم..
    Sim, agora é a Susan e eu, no México, e os reféns de regresso a casa. Open Subtitles و لكن الان أنا و سوزان فى المكسيك و الرهائن سوف ترجع المنزل
    Achamos que o seu filho foi infectado com o vírus no México, antes de voltar. Open Subtitles نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن
    Achamos que o seu filho foi infectado com o vírus no México, antes de voltar. Open Subtitles نعتقد أن إبنكما أصابه فيروس فى المكسيك مبكراً هذا الصباح قبل أن يعود للوطن
    Pensava que isto só era legal no México. Open Subtitles اعتقدت ان هذا الشئ غير قانونى فى المكسيك
    Não, não... Montezuma foi no México, não no Peru. Open Subtitles لا لا، مونتيزوما كان فى المكسيك و ليس فى بيرو
    Julgo que andei a preparar-me para esta dissertação... desde o dia, há 12 anos no México, em que o meu pai nos deixou. Open Subtitles كنت أتوق لكتابة هذا المقال منذ تركنا أبى فى المكسيك قبل 12 عاماً
    A minha mãe manteve-nos no México enquanto foi possível, para me permitir absorver todas as coisas latinas. Open Subtitles أبقت علينا فى المكسيك لأطول فترة ممكنة لكى أشب على الحياة اللاتينية
    E nós dois temos de nos concentrar no que se está a passar no México. Open Subtitles وكلانا يجب أن يركّز على ما يحدث فى المكسيك
    Não percebo porque arriscaste tanto no México e não vieste logo para aqui. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟
    As margueritas sabem sempre melhor no México! Open Subtitles ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا فى المكسيك
    É tudo para mim! - Foi o que me disseste no México. Open Subtitles انها كل شئ فى حياتى لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك
    Achas que se não tivesses aberto aquela porta naquela noite no México... estaríamos aqui sentados agora? Open Subtitles هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى ذلك اليوم فى المكسيك هل كنا سوف نكون جالسين هنا فى الطائرة الان؟
    Trotsky foi assassinado em 1940 nos jogos olímpicos do México. Open Subtitles تروتسكى اغتيل فى المكسيك عام 1940 فى دورة الالعاب الاولمبية فى المكسيك
    Aquilo do México foi uma estupidez, e a tua ganância pode ter custado a minha vantagem. Open Subtitles ما فعلته فى المكسيك كان غبياً وجشعاً وربما كان كلفنى مصلحتى
    Quer checar os níveis de poluição em suas fábricas no Mexico... Open Subtitles أتريد أن تفحص معدلات التلوث فى مصانعه الكيميائية فى المكسيك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus