Usa alguém ao acaso. Alguém que conheças num bar ou assim. | Open Subtitles | فكرى فى إمرأة عشوائية إمرأة تقابلينها فى بار أو مكان اخر |
Ele pode estar num bar a beber com uma empregada sexy, | Open Subtitles | ربما هو فى بار يقوم بحركات مثيرة مع الساقية |
"Meritíssimo. Eu estava num bar tomando uma bebida, certo? | Open Subtitles | و قلت أجل أنا كنت فى بار و كنت أحظى بشراب |
Quer dizer, és um alcoólico que trabalha num bar. | Open Subtitles | اقصد من لا يريد شرب الكحول و يعمل فى بار |
Ele pode estar num bar a beber com uma empregada 'sexy'. | Open Subtitles | ربما هو فى بار يقوم بحركات مثيرة مع الساقية |
Aconteceu na quinta-feira da semana passada... num bar de Nova Iorque chamado Happy Jack. | Open Subtitles | منذ اسبوع مضى, وكان يوم الخميس فى بار فى نيويورك اسمه "هابى جاك" |
- E digo que tive uma briga num bar e que tu representaste um cliente da firma em tribunal? | Open Subtitles | اوضح ماذا ؟ انها كانت مشاجرة فى بار ... .. |
Queria que nos encontrássemos num bar. | Open Subtitles | لقد اراد أن يقابلنى فى بار ما. |
Trabalha num bar desportivo em Silver Lake chamado Shots. | Open Subtitles | إنه يعمل فى بار رياضى فى مكان على بحيرة يدعى "شوتس" |
Eu conheci a Christina num bar. Mas que belo cú. | Open Subtitles | قابلتها فى بار ولها مؤخرة ساخنة للغاية |
Bem, o Tennessee e eu estávamos num bar numa ocasião quando uma mulher muito bêbeda veio ter comigo e disse: | Open Subtitles | ... حسنا , أنا وتينس كنا مرة فى بار : عندها , أتى سيدة مخمورة الى وقالت |
Não vai ser sempre num bar a beber bebidas. | Open Subtitles | لن يكون دائما فى بار وامام شراب |
Era empregada num bar de jazz. | Open Subtitles | كانت تعمل نادله فى بار جاز |
Mas agora trabalho a tempo parcial num bar. | Open Subtitles | و لكن الآن أعمل فى بار |