Talvez se tivesse sido criado num ambiente mais apropriado se tivesse tido uma educação melhor, teria conseguido mais. | Open Subtitles | ربما إذا ترعرع فى بيئة مختلفة وتلقى تعليماً أفضل,كان سيكون حاله أفضل مما هو عليه |
Alguns sapos do Oeste de África mudam do sexo masculino para o feminino... num ambiente sexual único. | Open Subtitles | ضفادع أفريقيا الغربية معروفة بقدرتها على تغيير جنسها فى بيئة جنسية واحدة |
- Precisas de estar num ambiente novo. | Open Subtitles | أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ فى بيئة جيده |
Acho que precisa de estar num ambiente familiar. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحتاج أن يكون فى بيئة مألوفة الآن |
Nós recebemos moeda... de mais de mil bancos do décimo distrito, que chega cá e entra num ambiente totalmente seguro. | Open Subtitles | يمكنك النظر وستجد أنك فى بيئة مؤمنة تماماً |
Talvez num ambiente controlado. | Open Subtitles | حسناً ، ربما فى بيئة قيد السيطرة |
Bem, talvez num ambiente controlado. | Open Subtitles | حسناً ، ربما فى بيئة قيد السيطرة |