Não, na verdade, a mãe viu-a naquela noite, por volta da 1h. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Sabes o que é que a Alice pode ter feito naquela noite? | Open Subtitles | هل كنتى تعرفين ما كان يحدث فى تلك الليله مع "ألس"؟ |
Só tu é que não estavas lá naquela noite. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى لم تكن معنا هناك فى تلك الليله |
nessa noite, muitos homens tiveram medo. | Open Subtitles | كثير من الرجال إنتابهم الخوف فى تلك الليله |
Nenhum de nós, civis ou bombeiros, soube o que se passou nessa noite. | Open Subtitles | ولا واحد منا سواء كان مدنى أو رجل إطفاء عرف ماذا حدث فى تلك الليله |
E embora, entre o número de estranhos que o fazem, existam dois indivíduos com quem o casal se confrontou naquela noite, um com historial de agressão, o outro com várias condenações por agressão agravada, sempre com uma faca da casa da vítima. | Open Subtitles | كان هُناك فردان تواجه معهما الثُنائى فى تلك الليله أحدهم لديه تاريخ بالجريمه |
De uma forma ou de outra, vais testemunhar sobre as drogas, o dinheiro e onde estiveste naquela noite. | Open Subtitles | بطريقه او بأخرى ستدلى بشهادتك عن المخدرات, الاموال وبينما نتكلم فى الموضوع اين كنت فى تلك الليله |
Eu nunca devia ter-te deixado ir naquela noite. | Open Subtitles | كان يجب ألا أجعلك تنصرف فى تلك الليله |
Ficaste tão perto de mim naquela noite. | Open Subtitles | لقد كنت قريبا منى فى تلك الليله |
Por isso o que quer que tenha acontecido naquela noite não foi acidente. | Open Subtitles | ماحدث فى تلك الليله لم يكن حادثا. |
A discussão era por isso naquela noite? | Open Subtitles | اتعلق ذلك الشجار فى تلك الليله بذلك؟ |
Ambos perdemos algo naquela noite. | Open Subtitles | كلانا فقد شّيء فى تلك الليله. |
Eu esperava o Tully naquela noite. | Open Subtitles | كنت فى انتظار (تالى) فى تلك الليله |
que era suposto viajar com o Danny para Singapura nessa noite. Que é que eu fiz? | Open Subtitles | التى كانت من المفترض ان تسافر مع دانى الى سنغافورة فى تلك الليله. |
Sabem, se eu estivesse lá nessa noite, talvez eles ainda estivessem aqui. | Open Subtitles | أتعلم ,إذا كنت متواجد هناك فى تلك الليله ربما كانوا مازالوا هنا |
nessa noite, 30 de Maio de 1942, 1046 bombardeiros descolaram rumo a Colónia. | Open Subtitles | فى تلك الليله 30مايو 1942 أقلعت 1046 قاذفه فى ( طريقها إلى ( كولون |
Tudo bem, mas temos testemunhas que colocam o Richardson na marina nessa noite e lá não há água doce. | Open Subtitles | -حسنا,لدينا شهود رأوا (ريتشارسون) بالقرب من المارينا فى تلك الليله ولايوجد هناك مياه عذبه |
Outros, que ficaram em casa nessa noite, temiam que se entrasse em guerra, o que poderia destruir a Alemanha. | Open Subtitles | الباقين الذين فضلوا ... البقاء فى منازلهم فى تلك الليله كانوا يخشون خطر حرباً وشيكه قد تدمر ( ألمانيا ) نفسها |
nessa noite de 13 de Maio, a Força Expedicionária Britânica, na Bélgica, ainda não tinha entrado em grandes confrontos, mas a batalha já estava praticamente decidida. | Open Subtitles | فى تلك الليله ...الثالث عشر من مايو كانت الحمله العسكريه البريطانيه ...( المتورطه بعيداً فى شمالى ( بلجيكا مازلت حتى اللحظه لم تدخل فى قتال فعلى |