Não me importo de morrer pela pátria, mas não num acidente de carro. | Open Subtitles | انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير |
Ela morre num acidente de balão, por cima do campeonato de futebol, no primeiro dia do ano. | Open Subtitles | فتاة تموت فى حادث منطاد فى يوم رأس السنة الجديدة |
Burke, como sabe, o meu namorado afogou-se num acidente de surf. | Open Subtitles | كما تعلم فإن صديقى قد غرق فى حادث تزلق على الماء |
"Cora Steward Barnard sucumbiu aos ferimentos sofridos no acidente de 15 de Fevereiro." | Open Subtitles | كورا ستيوارد بارنارد أستسلمت الى إصابتها التى أصابتها فى حادث فبراير الخامس عشر |
E então lembraram-se que toda a família Rose tinha morrido num trágico acidente de carro precisamente naquela encosta, cinco anos antes. | Open Subtitles | عندها تذكرت كامل اسرة روز ماتت فى حادث عربية بجانب المنحدر من قبل حمس سنوات |
Fizeram-nos acreditar que morreram num acidente de avião, mas não morreram! | Open Subtitles | جعلونا نصدق انهم ماتوا فى حادث تحطم الطائرة |
Não, sobre uma figura da televisão envolvida num acidente de viação. | Open Subtitles | لا ، حول مسؤولة فى التلفاز تورطت فى حادث سير السنة الماضية |
Morta num acidente de viação em Santa Fé... ..há 23 dias atrás. | Open Subtitles | قتلت فى حادث سياره فى سانت فين منذ ثلاثة و عشرون يوما |
Perdeu a esposa e o filho, num acidente de carro há três anos... e isso leva tempo. | Open Subtitles | لقد فقد زوجته وثلاثة من أبنائه فى حادث سيارة قبل ثلاثة أعوام وهذا يتطلب وقتاً لتجاوز ذلك |
Mudou-se para o Lago Worth em 1991, após a esposa e enteada morrerem num acidente de carro. | Open Subtitles | انتقل من هناك لبحيرة وورث سنة 1991 بعد مقتل زوجتة و ابنة زوجته فى حادث سيارة |
O jovem Randall perdeu os pais num acidente de carro quando tinha apenas 5 anos. | Open Subtitles | فقد والديه فى حادث سياره عندما كان عمره خمس سنوات. |
Morreu num acidente de viação. | Open Subtitles | لقد رأيت صوُراً. هو مات فى حادث تصادم سيارة. |
Consegue recuperar uma perna perdida num acidente de viação? | Open Subtitles | إتستطيع إستعادة ساق فُقدت فى حادث مرورى؟ |
Morreram os três num acidente de automóvel. | Open Subtitles | لقد ماتوا الثلاثة فى حادث سيارة |
Mas um dia antes do regresso de Yen ela morreu num acidente de montanhismo. | Open Subtitles | لكن فى اليوم السابق لعودة "يين" ماتت فى حادث أثناء تسلق الجبال |
Até que a minha namorada... morreu num acidente de mota. | Open Subtitles | حتى قُتلت صديقتى فى حادث دراجة نارية |
Acho que perdi uns 1 5,000 dólares no acidente do autocarro. | Open Subtitles | تباً، لقد خسرتُ ما يقرب من خمسة عشر ألف دولار فى حادث تصادم تلك الحافلة. |
tens andado a dizer ás pessoas que estou morta mas eu não estava no acidente não estava no carro contigo aquela noite estive contigo naquele dia. estávamos no carro os dois e começaste a gritar outra vez. | Open Subtitles | انت كنت تخبر الناس اننى ميتة. اننى كنت فى حادث سيارة. لكننى لم اكن فى السيارة معك. |
Morreu no acidente de automóvel e foi uma confusão em Washington. | Open Subtitles | ثم توفى فى حادث تصادم "كل شئ اختلط عندهم فى "واشنطن |
Dói-me reportar isto mas a noite passada, perdemos um dos nossos num trágico acidente. | Open Subtitles | يؤسفنى أن أبلغكم بهذا لكن ليلة أمس فقدنا واحدة منا فى حادث مأسوى |
A cerca de um ano atras o meu marido David... morreu num trágico acidente de carro. | Open Subtitles | منذ سنة وفاة زوجى ,ديفيد فى حادث سيارة |
A noite passada, perdemos um dos nossos num trágico acidente, a Lorelei Wright. | Open Subtitles | ليلة أمس، فقدنا أحدنا فى حادث مأسوى "لوريلاى رايت" |