"فى حالة إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • No caso
        
    • o caso de
        
    Têm alguém que possamos contactar No caso de lhe acontecer algo? Open Subtitles سوف أتراجع عن إجابة هذا السؤال، لأنه حقاً خارج الموضوع. هل يوجد من يجب أن أتصل به فى حالة إذا حدث لك مكروة؟
    Ela arranjou um argumento muito urgente para a levares contigo, No caso de decidires mudar de ideias. Open Subtitles اعطت نفسها سبب عاجل .... لكى تأخذها إلى الجانب الآخر معك فى حالة إذا قررت تغيير رأيك
    No caso das vossas ações desvalorizarem? Open Subtitles فى حالة إذا ما انخفضت أسعار أسهمك ؟
    Para o caso de não poderes cumprir a tua promessa. Open Subtitles فقط فى حالة إذا لم تتمكن من تنفيذ وعدك لى
    Bem, fica aqui para o caso de ela voltar porque eu vou à escola. Open Subtitles حسناً، فلتبقَ أنت هنا فى حالة إذا ما عادت لأني ذاهبة للمدرسة
    - No caso de precisar dela. Open Subtitles فى حالة إذا ما إحتجت إليه
    No caso de que queiras usa-lo. Open Subtitles فى حالة إذا ما أردتِ إستخدامه
    Para o caso de o seu chamamento ser inaudível, ele torna a mensagem clara com um aceno. Open Subtitles فى حالة إذا كان ندائه غير مسموع فهو يوضح رسالته بالإشاره
    Traz dinheiro, para o caso de perderes. Open Subtitles إحضر معك مالاً , فى حالة إذا خسرت
    Para o caso de eu nunca vir a ter hipótese de dizer isto... Open Subtitles فى حالة إذا لم تكن لدى الفرصة ل لنفترض
    Vou dar-lhe um pouco de cavalinha, para o caso de ter muitas hemorragias. Open Subtitles سأعطيكى بعضاً من "ذنب الفرس" فى حالة . إذا كان هناك نزيفاً كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus