Todas as unidades em alerta geral até novo aviso. | Open Subtitles | كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى. |
Porém, mantinham-se em alerta constante. | Open Subtitles | و لكنهم قد أبقوا أنفسهم دائماً فى حالة تأهب |
Não sabemos que importância tem a hora, mas estejam em alerta." | Open Subtitles | نتساءل ما أهمية هذه الساعة .. لنعرف . ولكى نكون فى حالة تأهب وفقاً لذلك |
Em vez disso, a missão já abortou, a polícia Austríaca está em alerta máximo. | Open Subtitles | بالمقابل , لقد فشلت المهمة الشرطة النمساوية بأكملها فى حالة تأهب قصوى |
O General Garnett tem as Operações Especiais em alerta total. | Open Subtitles | صحيح،الجنرال غارنيت عنده فرقة عمليات خاصة كاملة فى حالة تأهب -أعذرونى |
O Director colocou-nos em alerta. | Open Subtitles | لقد وضعنا المدير فى حالة تأهب. |
Está em alerta total. Avance com cuidado. | Open Subtitles | أنت فى حالة تأهب قُصوى , تقدم بحذر |
Ponham todos os fortes em alerta, todas as armas preparadas. | Open Subtitles | ضع الجميع فى حالة تأهب |
A segurança está em alerta. | Open Subtitles | أمنه فى حالة تأهب قصوى. |