Um fidalgo, ama, que adora ouvir-se falar, e que fala mais num minuto do que ouve num mês. | Open Subtitles | انه جنتلمان يحب أن يسمع نفسه يتحدث أيتها المربية و سيتحدث بالمزيد فى دقيقة أكثر مما سيتحمل لمدة شهر |
num minuto estamos a defender a galáxia, depois de repente dás contigo a beber chá Darjeeling com a Maria Antonieta e a irmã. | Open Subtitles | فى دقيقة تدافع عن المجرة كلها و فجأة تجد نفسك تشرب الشاى مع مارى انطونيت و أختها الصغيرة |
Porque ganhavas 10.000 num minuto sem fazer nada? | Open Subtitles | هل لأنك جنيت 10 آلاف دولار فى دقيقة دون فعل أى شيئ؟ |
De qualquer modo, os franceses vão sacá-lo num instante. | Open Subtitles | الفرنسيون سيأخذوها منكم فى دقيقة ، بأية طريقة |
Sabem que, num instante, é um verdadeiro mandâo e, de repente, dá uma reviravolta e aparece vestido de explorador suponho eu. | Open Subtitles | أتعلم أنه فى دقيقة قد يكون مثل تريدرهورن بنفسه وفجأة يسود الظلام ليخرج منه مرتديا مثل د.ليننفستون |
Olhe, colocarei a energia para funcionar em Um minuto. | Open Subtitles | انتظر, ساعيد الطاقة للخطوط فى دقيقة. فقط انتظر. |
Tens que andar mais depressa. Tentar fazer num minuto e trinta. | Open Subtitles | هيا أسرع ، حاول أن تصل فى دقيقة يمكنك أن تفعل ذلك |
num minuto... quando me disser que vai fazer alguma coisa a respeito. | Open Subtitles | فى دقيقة عندما تخبرنى ما الذى ستفعله بهذا |
num minuto, vocês estão a curtir no sofá, no minuto a seguir, nem sequer se falam! | Open Subtitles | فى دقيقة تكونون على الأريكة وفى الدقيقة التالية لا تتحدثون |
Arranjou-a num minuto. | Open Subtitles | إنفجار المياه الرئيسية أصلح هذا فى دقيقة واحدة |
num minuto estás a embarcar num avião para Paris, no seguinte apressas-te para o meu lado. | Open Subtitles | فى دقيقة كنت مسافرا على باريس و فى الدقيقة التالية، اسرعت لجانبى |
Se soubesse a filha que tem, ela viria num minuto. | Open Subtitles | يا لها من فتاة لديها انها ستكون هنا فى دقيقة واحدة |
num minuto ela promete-te um espectacular futuro. | Open Subtitles | لحظة واحدة , فى دقيقة ما هى تعدك بمستقبل واعد |
Vamos tirá-la daqui num instante. | Open Subtitles | سنقوم بإخراجك من هنا فى دقيقة. |
Miss Plimsoll lançou um ultimato. Na cama em Um minuto ou ela se demite. | Open Subtitles | أصدرت ميس بليمسول اٍنذارا اٍلى الفراش فى دقيقة واحدة أو ستستقيل |
Um minuto és um fantasma e a seguir estás vivinho a fazeres o que quiseres. | Open Subtitles | فى دقيقة تكون شبح بعدها مباشرةً تعود الى الحياة. تذهب وتعود بحرية كامة. |
Uma fonte que corre durante Um minuto e que a nós nos custou anos. | Open Subtitles | هذا الخيط الرفيع من الدماء التى تناسب فى دقيقة .. أخذت عمرنا كله |