Quero dormir uma noite numa cama a sério. | Open Subtitles | على مجرد ليله واحده ننام فيها فى سرير أمين و صالح |
Este noite eu queria dormir numa cama bem macia. | Open Subtitles | انا اود ان انام فى سرير مريح الليله |
Nessa noite, deitou-se numa cama feita com belíssimos lençóis de linho francês. | Open Subtitles | لقد ذهب لينام ليلته هذه فى سرير مصنوع من الكتان الفرنسى الناعم |
Quando identificou o cinturão na cama do Scooby, estava a mentir. | Open Subtitles | وعندما عرف كوكى ان الحزام فى سرير سكوبى كحزام للبطوله. |
Diz a rapariga que me obrigou a beber... e depois me largou na cama do namorado da minha maior amiga. | Open Subtitles | تقول ذلك الفتاة التى كانت تصب الشراب صباً فى حلقى ثم ألقتنى فى سرير حبيب أفضل صديقاتى |
Marge, voulez vous rendez-vous na cama do cão? | Open Subtitles | مارج , هل تستطيعين مواعدتي فى سرير الكلب؟ |
Precisa de estar numa cama de hospital e não a fazer investigação médica. | Open Subtitles | انت يجب ان تكون فى سرير بمستشفى, وليس القيام بتحقيق طبي. |
Pelo menos ele está numa cama macia. | Open Subtitles | و لكنه على الاقل فى سرير ناعم لطيف |
Mas continuo a dormir numa cama quentinha toda noite, ao invés de na sujeira cercada de imundície. | Open Subtitles | حسناً , لازال بإمكانى النوم فى سرير دافئ كل ليلة ! بدلاً من التقلب فى هذا الوحل |
Três numa cama. Já que o concurso está a demorar, vamos declarar um vencedor. | Open Subtitles | -شىء عظيم، سننام ثلاثة فى سرير ! |
Mãe, não é o Director Skinner a dormir na cama do futuro? Toca a acordar, dorminhoco. | Open Subtitles | ماما، هل هذا هو الناظر (سكينر) نائما فى سرير الغد؟ |