"فى طريقنا إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • a caminho
        
    Vamos a caminho de Coruscant, com uma missão muito importante. Open Subtitles نحن فى طريقنا إلى كوروسانت النظام المركزى للجمهورية فى مهمة هامة جداً
    Daqui a um mês, estaríamos a caminho da glória e da riqueza. Open Subtitles بعد شهر، يمكننا أن نكون فى طريقنا إلى مجد وثراء يفوقان أحلامنا
    a caminho de tua casa, se não te importares. Open Subtitles نحن فى طريقنا إلى منزلك إذا لم يكن هناك مشكلة فى ذلك
    Quarenta e sete milhões de dólares em direitos depois, aqui estamos nós, no barco do meu melhor amigo, a caminho de Aruba. Open Subtitles ازدهار ، 47 مليون دولار من الرسوم في وقت لاحق نحن هنا مع أفضل صديق لي في قارب فى طريقنا إلى أروبا
    Íamos a caminho do museu e o Sam estava com medo de não ter oportunidade de se despedir. Open Subtitles اه، كنا فقط فى طريقنا إلى المتحف و سام كان يخشى انه لن يكون لديه فرصة ليقول وداعا.
    -Essa é minha filha. Estávamos a caminho da Antioquia quando soubemos. Open Subtitles "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث
    Arrumas as coisas, que eu vou ver o Max a caminho do aeroporto. Open Subtitles " أنت تحزم الحقائب و أنا سألقى نظرة على " ماكس فى طريقنا إلى المطار
    A ideia é essa. Dá-nos jeito alguma respeitabilidade a caminho de Boros. Open Subtitles تلك الفكره, يمكننا أن نستخدم قليلاً من الإحترام فى طريقنا إلى (بوروز)
    Estamos a caminho. Open Subtitles نحن فى طريقنا إلى هناك
    É completamente incongruente que estamos sentados num autocarro agora, a caminho de algum estúpido cross-country depois do que aconteceu... Open Subtitles أجل، أستطيع إنه شئ غير لائق تماماً حيث أننا نجلس فى الحافلة الآن فى طريقنا إلى اجتماع بالطرف الآخر من البلاد بعدما حدث...
    Diz ao Auclert que vamos a caminho. Open Subtitles أخبرِ (اوكليرت)إننا فى طريقنا إلى هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus