"فى عمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a idade do
        
    • idade da
        
    Perdi meu irmão mais velho, David, quando tinha a idade do Peter. Open Subtitles لقد فقدت أخي الأكبر، ديفيد عندما كنت فقط فى عمر بيتر
    Bem, quando a Cindy tinha a idade do RaIphy... Open Subtitles حسنا, عندما كانت سيندى فى عمر رالفى... ا
    Queria que ele fosse animado e divertido assim como quando eu tinha a idade do Donald. Open Subtitles اتمنى لو كان نشطا و فرحا عندما كنت فى عمر دونالد
    Se eu tivesse a idade da Francie, você pareceria um sonho. Open Subtitles اذا كنت فى عمر فرانسيس سوف تبدو جيداً لكى تصدق
    Os estudantes que se queixaram do preço do autocarro tinham a idade da Teresa. Open Subtitles الأطفال الذين إحتجوا على أجور الحافلات كانوا فى عمر تريسا
    Sabes, o avô da minha mãe morreu quando tinha mais ou menos a idade do Jamie. Open Subtitles انت تعرفينى... جدتى ماتت وانا فى عمر جيمى
    Jogava, quando tinha a idade do Adrian. Open Subtitles نعم قد فعل عندما كان فى عمر أدريان
    Desde que tinha a idade do Fostro Open Subtitles "منذ أن كنت فى عمر "فوسترو
    Faço-o desde que tenho a idade do Jamie. Open Subtitles انا أفعل هذا منذ أن كنت فى عمر (جيمي)
    - Tinha a idade do Charlie, acho eu. Open Subtitles كنت فى عمر (تشارلى) تقريبا
    Não tem mais do que 16 anos, é da idade da sua irmã Lydia. Open Subtitles ان عمرها الآن 16 عاما,فى عمر ليديا
    Meu Deus, Paulie, na idade da tua mãe, muitos dos seus amigos já morreram... Open Subtitles بربك, يا (بولى) ,الناس فى عمر والدتك يمتن واحدة تلو الآخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus