"فى كوبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Cuba
        
    Devido a sérios contratempos das nossas tropas em Guantanamo e Santiago, a minha permanência em Cuba é insustentável. Open Subtitles بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا
    Se os rapazes do Pentágono tivessem a tua fé em mim, isto seria um Disney World em Cuba já. Open Subtitles لو الولد فى البنتاجون كان لديه الثقة فى لكان هناك عالم ديزنى فى كوبا الآن
    Ontem à noite, o Sloane descobriu que o Hassan, ou seja qual for o seu nome agora, está em Cuba. Open Subtitles سلونى أكتشف ليلة أمس أن حسن, أو مهما كان أسمه الأن, موجود فى كوبا.
    O seu "rapaz" tem estado muito ocupado no seu treino. Apareceu em Cuba, e incendiou uma clínica. Open Subtitles رجلك مشغول فى تدريبه هو ظهر فى كوبا, وحرق مصحة
    O documento propunha encenar ataques terroristas dentro e em volta de Guantanamo Bay, para fornecer um pretexto para a intervenção militar em Cuba. Open Subtitles اقترحت الوثيقة اختلاق هجمات إرهابية داخــل وحول خليج جواتوناموا لتعطى ذريعة لتدخل الجيش فى كوبا
    Mais prisioneiros Taliban e da Al-Qaeda chegaram à Baía de Guantanamo em Cuba. Open Subtitles المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا
    Estou mais seguro como prisioneiro em Cuba do que como um rato em Washington. Open Subtitles أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه
    Eles não podem, não têm organização em Cuba desde a "Baía dos Porcos". Open Subtitles ليس لديهم منظمة فى كوبا منذ حرب خليج الخنازير .
    Tenho de ver o que fazem os Russos em Cuba. Open Subtitles يجب ان اعرف ما تنوى روسيا عمله فى كوبا .
    Há uma mulher em Cuba, não há? Open Subtitles هنام أمرأة فى كوبا, اليس كذلك ؟
    Não percebo isto. Os Franceses não se preocupam com o que os Russos fazem em Cuba. Open Subtitles الفرنسيون لايفعلون ما يفعله الروس هنا فى كوبا .
    Apanhei um esquentamento quando estava em Cuba em 1948 e agora tenho uma próstata do tamanho de uma batata gigante. Open Subtitles وضعت على خازوق عندما كنت فى كوبا فى 1948 والآن أصبحت البروستاتا عندى "مثلبطاطة"إداهو.
    em Cuba, o teu pai contactou um informador antigo. Open Subtitles فى كوبا,أجرى والدك اتصالا مع مخبر قديم,
    PERMANECEU em Cuba, ONDE FUNDOU A "ESCOLA DE MEDICINA DE SANTIAGO". HOJE MORA EM Open Subtitles ظل ألبيرتو جرانادو ، مخلص دائماً لصديقه فوسير بقى فى كوبا حيث أسس مدرسة الطب فى سنتياجو ويعيش الآن فى هافانا مع زوجته وأبنائه الثلاثه وأحفاده
    Sabes em Cuba, sempre tivemos muita luz. Open Subtitles "أنت تعرف فى "كوبا كان عندنا دائما الكثير من الضوء
    Não há guerra em Cuba. Assinado, Wheeler." Respondo? Sim. "Caro Wheeler: Open Subtitles "(ولا يوجد حرب فى (كوبا" "التوقيع (ويلر) ، هل من إجابة ؟
    - Em duas horas pretendo estar em Cuba. Open Subtitles خلال ساعتين سأكون فى كوبا
    Os técnicos Russos em Cuba. Open Subtitles الفنيون الروس فى كوبا
    Não há barreiras de cor em Cuba. Open Subtitles لا توجد تفرقة على حسب اللون فى كوبا .
    E ela não sabia quanto tempo eu ficaria em Cuba. Open Subtitles ولم تكن تعرف كم سأمكث فى كوبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus