Diz aqui: que se entrármos num restaurante, devemos ficar de lado. | Open Subtitles | تقول عندما تكون فى مطعم يجب ان تجلس فى الجانب |
Jantaram num restaurante próximo e fizeram um passeio nocturno. | Open Subtitles | تعشوا فى مطعم قريب و كانوا يتنزهون مساءا |
RB: Não. Suponho que, se tiver problemas a arranjar uma reserva num restaurante ou algo assim, aí pode valer a pena usar. | TED | ر ب: لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
Que gostava de comer no restaurante "Della Rosa", como a conheceu e a levou para os túneis. | Open Subtitles | كيف احببت ان تأكل فى مطعم الدالى روزا كيف قابلتها هناك و احضرتها للانفاق |
Estava ou no restaurante, ou no cinema, ou a fazer outra coisa qualquer. | Open Subtitles | كانت فى مطعم أو فى السينما أو تفعل شيئ أخر |
num restaurante muito bonito, com vista para a cidade. Foi lindo! | Open Subtitles | فى مطعم جميل يطل على المدينة, المنظر كان رائعا |
Uma vez, num restaurante, uma mulher cega pediu-me que lhe passasse a mostarda. | Open Subtitles | ذات مرة فى مطعم التفتت الى سيدة عمياء فجأة وطلبت منى أن أعطيها المستردة |
Podemos encontrá-lo em breve. Usaram o cartão de crédito dele num restaurante. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنمسكة قريباً , بطاقة دانييل الإئتمانية قد إستخدمت للتو فى مطعم محلى فى المدينة |
Trabalhei num restaurante em Nova Iorque que recebeu quatro estrelas. | Open Subtitles | حدث هذا عندما كنت أعمل من قبل فى مطعم 4 نجوم بنيويورك |
Estávamos sentados num restaurante e começamos a falar do Mike e... | Open Subtitles | لقد كنا جالسين فى مطعم و فجأة جاءت سيرة مايك فى الحديث.. |
Podia ter-nos dito isto num restaurante. Porquê aqui? | Open Subtitles | كان يمكنكِ إخبارنا بهذا فى مطعم لمَ هنا؟ |
Paramos num restaurante no regresso. | Open Subtitles | سوف نتناول العشاء فى مطعم فى طريق عودتنا |
Sempre que vejo migalhas de Cheetos ou uma rapariga a usar chinelos num restaurante caro, eu choro. | Open Subtitles | "كل مرة فيها غبار الـ"الشيتوس او فتاة ترتدى نعال فى مطعم باهظ الثمن تدمع عيناى |
O Villette jantou num restaurante às 21 h. Pela análise ao estômago, os médicos concluíram que ele não pode ter morrido antes das 23h30. | Open Subtitles | فاليت تناول العشاء فى مطعم الساعة التاسعة ومن خلال فحص معدته الاطباء يؤكدون بأنه لم يكن أن يكون ميت قبل الحادية عشر والنصف |
Não, um homem chamado Foussard, um empregado de mesa num restaurante. | Open Subtitles | لا رجل يدعى فوسارد مقدم نبيذ فى مطعم |
Na verdade, estamos num restaurante mexicano... a dois passos do seu apartamento, mas... é convincente, não é? | Open Subtitles | فى الحقيقة نحن فى مطعم عائلى ميكسيكى ... فى الشارع أسفل شقتك ولكن هو مع هذا رائع |
Lembra-se, ele uma vez serviu-a num restaurante chamado " Jimmy Sea". | Open Subtitles | -تتذكرى , لقد خدمك فى مطعم (جيمى ) البحرى ؟ |
Ficaríamos a olhar tu e a tua miúda no restaurante. | Open Subtitles | وأنت وعاهرتك تجلسان هناك فى مطعم |
Também deveria pensar que com esses preços, ao nos encontrarmos no restaurante, você poderia se referir a mim como algo mais que um "paciente". | Open Subtitles | و سوف ترى أيضاً, أنه طبقاً لهذه الأسعار لو قابلنا بعض بالصدفة فى مطعم يمكنك أن تُشير لى "بشيء ما أكبر من "مريض |
Por isso vamos reunir-nos uns quantos no restaurante Seven Stars, mais logo. | Open Subtitles | لهذا سيتجمع بعضنا فى مطعم 7 نجوم لاحقا |
Só tens de trabalhar em part-time no restaurante da tua mãe, como fizeste depois de nos graduarmos. | Open Subtitles | اعملى فى مطعم والدتك مناوبه مثل بعد تخرجنا . |