Graças a Deus que chegaste. Vamos refugiar-nos na batalha. | Open Subtitles | شكرا لله أنك وصلت دعنا نذهب ننشد أمانا فى معركة |
Este é o brigadeiro Sir Roderick Dashwood. Ee perdeu um olho na batalha de Boyne. | Open Subtitles | هذا هو اللواء رودريك داشوود فقد عيناً فى معركة بوينى |
Se um de vós derrotar o campeão dele em combate singular. | Open Subtitles | اذا استطاع أحدكم هزيمة مقاتلنا فى معركة واحدة |
E ter derrotado o Bruno Denturri em combate, deves ser um guerreiro fantástica. | Open Subtitles | ولان تهزم برونو دانتورى فى معركة لابد انك محارب قوي |
Ramiro, Rei de Aragão pela graça de Deus, neste dia, desafia Fernando de Castela, Leão e Astúrias, a enfrentá-lo em batalha em Calahorra, com todos os cavaleiros que puder reunir. | Open Subtitles | راميرو ، ملك ارجون بفضل الرب فى هذا اليوم يتحدى فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس سيقابله فى معركة فى سهول كالاهورا |
Não usariam a nossa tecnologia, nem travariam uma batalha aérea porque sabem que eventualmente, utilizariamos armas nucleares. | Open Subtitles | لن يستخدموا تّكنولوجيتنا أو يحاربوا فى معركة جوية بسّبب انهم يعرفون انه في النّهاية سنستخدم الأسلحة النّوويّة |
Dizem que ele nunca foi derrotado numa batalha. Dizem que ele é um grande guerreiro. | Open Subtitles | لقد قيل، أنه لم يهُزم أبداً فى معركة وقيل أيضا، أنه محارب عظيم |
na batalha pelo Iraque, os Estados Unidos e os nossos aliados venceram. | Open Subtitles | فى معركة العراق الولايات المتحدة وحلفاؤها قد انتصروا |
Sabes por que é que havia somente 3.000 mexicanos na batalha de El Alamo? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا كان هناك 3000 مكسيكي فى معركة الالمو ؟ |
Já me custa vê-las morrer na batalha. | Open Subtitles | أناس أهتم بأمرهم وأحبهم من القاسى للغاية رؤيتهم يلقون حتفهم فى معركة |
No passado, só a assassina do Dooku é que era capaz de tal feito, mas ela foi presumivelmente morta na batalha de Sullust. | Open Subtitles | فى الماضي , فقط مقاتل دوكو هو الذي قادر على مثل هذا المجهود , لكن تم افتراضها انها قتلت فى معركة سالوست |
- Um coronel norte-vietnamita que defrontou o Coronel Childers na batalha de Ca Lu. | Open Subtitles | كولونيل من شمال فيتنام الذى حارب ضد الكولونيل شيلديرز " فى معركة "سا لو |
Não voltará a comandar homens em combate. | Open Subtitles | هو لن يقود الرجال ثانية فى معركة |
- Já viste um homem morrer em combate? | Open Subtitles | كلا هل رأيت رجلاً يُقتل فى معركة ؟ |
E, acima de tudo, loucura suficiente para me seguir em combate. | Open Subtitles | الأهم من ذلك , شخصاً ما مجنون بما به الكفاية لإتتباعى فى معركة! |
É um lugar de tribos rivais, ou seja, uma terra de oportunidade para quem sabe treinar homens e liderá-los em batalha. | Open Subtitles | إنه مكان حرب قبائل , أى أرض فرصة لمن يستطيع تدريب و قيادة رجال فى معركة |
Mas defrontá-los-emos em batalha, ainda assim. | Open Subtitles | لكننا سنقابلهم فى معركة على الرغم من ذلك |
Estávamos em batalha com cruzadores Wraith. | Open Subtitles | لقد كنا فى معركة مع سفن قتالية للريث |
Ela era filha do grande general Zhao Zhen que morrera em uma batalha contra Qin. | Open Subtitles | هي ابنة جنرال لزهاو الذى قُتل فى معركة ضد كين |
Em tempos, travou-se uma batalha num sítio chamado Thermopylae. | Open Subtitles | كان هذا فى معركة سابقة في مكان يدعى ثيرموبيلا |
Só há uma coisa melhor do que ganhar uma batalha, filho. | Open Subtitles | -هناك أمر واحد أفضل من الفوز فى معركة يا بنى |
A juventude contra a experiência, numa batalha das épocas, ou melhor, uma batalha épica. | Open Subtitles | ، الشباب فى وجه الخبرة ، فى معركة العصور أو أكبر من ذلك |
Toda a vida quis comandar muitos homens numa batalha desesperada. | Open Subtitles | ... طوال حياتى أردت أن أقود العديد من الرجال ... فى معركة مستميتة |
Meus homens não querem seguir um Pict numa batalha... deixe um liderando um grupo de Anglos e Celtas. | Open Subtitles | رجالى لا يريدون أن يتبعوا بيكت فى معركة... فناهيك عن أن يكونوا تحت قيادة مجموعة من الإنجليز والكيلتس... |