Apanhou um táxi para fora daqui a meio da noite. | Open Subtitles | لقد أستقل سياره أجره من هنا فى منتصف الليل |
Escapaste-te a meio da noite para limpar as pinturas? História espantosa. | Open Subtitles | تسللت خارج المنزل فى منتصف الليل لتنظف رسوماتك ، هذه قصة مدهشة |
Seu pai não ia gostar de o ver passeando a meio da noite. | Open Subtitles | لا أظن أن والدك سيسر بمجيئك إلى هنا فى منتصف الليل |
Não será bom para ele andar ao relento no meio da noite. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه فكره صائبه ان تتجول فى منتصف الليل |
Não é Mildred, é uma estranha que veio no meio da noite... para roubar o meu dinheiro, meus $25.000. | Open Subtitles | انت لست ميلدريد, انت انسانة غريبة, اتت الى ,هنا فى منتصف الليل. لتسرق اموالى, ال 25 الف دولار |
O negócio não é negociável. O negócio expira à meia noite. | Open Subtitles | وهذا المبلغ غير قابل للتفاوض تنتهى الصفقه فى منتصف الليل |
"Quando a lua se mostra à meia-noite sem ninguém à volta." | Open Subtitles | عندما يسطع القمر فى منتصف الليل بدون أحد فى الجوار |
Não, está tudo bem. Ela já está habituada a ouvir o telefone a meio da noite. | Open Subtitles | ايميلى اعتادت على أجراس التليفونات فى منتصف الليل |
Ooh, liga-lhe a meio da noite, e diz-lhe tudo o que tiveste de comer nesse dia. | Open Subtitles | و سريعه الغضب نعـــم أه نعم تكلمى معه فى منتصف الليل |
Por isso, se batermos a bota a meio da noite, ficas por tua conta. | Open Subtitles | لذا اذا رحلنا فى منتصف الليل أنت مع نفسك |
Eles aguardaram pelo anoitecer, introduziram-na a meio da noite, imprimiram-na de noite e, na manhã seguinte, quando entrámos, foi aprovada. | Open Subtitles | لقد انتظروا لمنتصف الليل وجهزوه في منتصف الليل وطبعوه فى منتصف الليل وفى اليوم التالى عندما وصلنا نحن كان رسميا |
E uma vez entramos no colégio dos rapazes a meio da noite, eu e algumas amigas fizemos um striptease para os rapazes. | Open Subtitles | و بمجرد ان تسحبنا الى مدرسة الصبيان فى منتصف الليل قمنا بعرض اثارى بصحبة عدد من اصدقائى للشباب |
Bem, uns camponeses do Kansas foram mortas a meio da noite da forma mais horrível imaginável. | Open Subtitles | حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها |
Ele costumava acordar a meio da noite com palpitações e pesadelos sobre castração. | Open Subtitles | اعتاد أن يستيقظ فى منتصف الليل مذعورا و كوابيس عن الإخصاء |
Não preciso que venhas com essas coisas a meio da noite. | Open Subtitles | انا لا احتاج اليك الان للعمل لتاتى لى فى منتصف الليل اسف |
Imagina-te despertar no meio da noite sentado ali, como se fosses um personagem de um filme de terror. | Open Subtitles | تخيل نفسك تستيقظ فى منتصف الليل وترين زوجك يجلس هناك وكأنه شخصية فى فيلم من افلام الرعب |
Um assassinato no meio da noite. Muitos hóspedes. | Open Subtitles | جريمة قتل فى منتصف الليل العديد من الضيوف فى العطلة الأسبوعية |
Sabe daquela coisa... quando você acorda no meio da noite e não consegue mover-se. | Open Subtitles | هل تعلمون هذا الشىء الذى يجعلك تستيقظ فى منتصف الليل لا تقدر على الحراك |
Na Alemanha, disse que o Walker morreu no meio da noite. | Open Subtitles | فى المانيا, قلت إن واكر مات فى منتصف الليل. |
Tantas chamadas que recebi à meia noite. | Open Subtitles | كل هذه النداءات التى تلقيتها فى منتصف الليل. |
"Quando a lua se mostra à meia-noite sem ninguém à volta." | Open Subtitles | عندما يسطع القمر فى منتصف الليل... ولا يوجد احد بالجوار |
É a minha primeira vez num parque de estacionamento a meio da noite a negociar um cavalo. | Open Subtitles | هذه هي مرتى الأولى حيث اقف فى منتصف الليل لأحضر صفقة بيع حصان |