"فى هذه الليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nessa noite
        
    • naquela noite
        
    Nessa noite, quem entrou em casa pelo jardim? Open Subtitles فى هذه الليلة ,من دخل المنزل من الحديقة ؟
    Eu ia contar-lhe. Detesto mentir. Ia contar-lhe Nessa noite. Open Subtitles لقد كنت انوى اخبارة فى هذه الليلة, انى أكرة الكذب
    Nessa noite, confrontei Bella, em privado, e ela acabou por confessar. Open Subtitles فى هذه الليلة سألت بيلا على انفراد فانهارت واعترفت
    Do mesmo modo que nos enganou acerca da sua posição, enganou-nos acerca do que se passou naquela noite. Open Subtitles بنفس الطريقة التى خدعنا عن وظيفته , كذلك خدعنا عن كل ما دار فى هذه الليلة
    Quando penso naquela noite, é como se soubesse que aquilo vai acontecer. Open Subtitles عندما أفكر فى هذه الليلة يبدو لى انى أعرف ما سيحدث
    Nessa noite a maioria das camaras de vigilância tinham sido destruidas pelo assassino de Tsukamoto. Open Subtitles فى هذه الليلة اغلب كاميرات المراقبة تم تدميرها بواسطة قتلة سكموتو
    Nessa noite convidei vocês para jantar, alguém tirou os meus sabonetes-avião. Open Subtitles فى هذه الليلة قد دعيتكم للغداء معى و شخص ما سرق صابون الطائرات
    E quando ele viesse vê-la Nessa noite, ela ia cortar a sua própria garganta. Open Subtitles وعندما جاء اليها فى هذه الليلة, كانت ستذبح نفسها
    Nessa noite, deviam ser umas dez horas, subi para o meu quarto. Open Subtitles بعدئذ فى هذه الليلة وكانت الساعة بعد العاشرة بقليل ذهبت للدور العلوى لحجرة النوم
    Bebemos à borla Nessa noite. Open Subtitles لقد شربنا مجاناً فى هذه الليلة
    Mas Nessa noite ouvi uma banda... que, para mim, mudou a definição de "rock'n'roll". Open Subtitles ولكن فى هذه الليلة,سمعت فريق باالنسبة لي, أعاد تعريف كلمة "روك آند رول".
    Nessa noite, não encontrou o habitual conforto... na sua encomenda mensal de livros de Londres. Open Subtitles فى هذه الليلة,لم يسلى نفسه... كعادته بقرائة الكتب... التى كان يجلبها من لندن.
    Fizemos as pazes muito suavemente Nessa noite. Open Subtitles لقد مارسناه بمنتهى الرقة فى هذه الليلة
    Nessa noite, os meus pais foram ao meu quarto. Open Subtitles فى هذه الليلة والديى حضروا الى غرفتى
    Nessa noite deu-me um enxerto de porrada. Open Subtitles لقد طرد منى هذا الشىء فى هذه الليلة
    naquela noite foi apresentada na televisão o filme "Lábios de Amante". Open Subtitles كانت هناك مسرحية اسمها قفزة العاشق فى هذه الليلة
    Creio que houve um rebuliço no George, naquela noite. Open Subtitles لقد فهمت انه كان هناك فوضى فى هذه الليلة عند جورج
    Por exemplo, sei que foi você naquela noite em Laburnums. Open Subtitles مثلا فهو يعرف ,انه انت ,فى هذه الليلة, فى الفيلا
    naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles فى هذه الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتى فتاة ظننت أنى لن أراها مجدداً
    Gibbs, os sensores de movimento da câmara captaram qualquer coisa naquela noite. Open Subtitles جيبس ، جهاز إستشعار الحركة فى الكاميرا قام برصد شئ فى هذه الليلة
    Foi um filho de um polícia que foi morto naquela noite, Comandante. Open Subtitles لقد كان إبن شرطى من مات فى هذه الليلة , أيتها القائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus