Bem, acho que são de todos do Mesa Verde. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيرد. |
Às dez da manhã do dia seguinte, exprimiu a sua revolta sobre o massacre de Cerro Verde e negou que o Governador do Estado estivesse envolvido na tragédia. | Open Subtitles | صباح اليوم التالي، بالعاشرة أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر |
O que me passou pela cabeça foi que o Liceu Costa Verde merece chefes de claque extraordinárias. | Open Subtitles | ما أفكره به أن فريق تشجيع "كوستا فيرد" الثانوية يحتاج لمن هي غير عادية |
Ela localizou o West. Ele está em Costa Verde. | Open Subtitles | (لقد حددت مكان (ويست (انه في (كوستا فيرد |
Calma, Ferd. | Open Subtitles | لا يهم يا فيرد انها فقط قبعه من الثلج |
Nos últimos três dias, visitaste duas vezes a prisão de Val Verde. | Open Subtitles | ،في آخر ثلاث أيام ،زرت سجن "فال فيرد" مرتين |
Saí de Oklahoma City há três semanas e vou para Val Verde, no Texas. | Open Subtitles | تركت مدينة (أوكلاهوما) منذ ثلاثة أسابيع ومتجه لـ (فال فيرد) ، (تكساس) |
Vou enforcar o bando do Bishop, em Val Verde. | Open Subtitles | أنا فى طريقى لشنق عصابة (بيشوب) فى (فال فيرد) |
Que demore muito a aparecer desta gente em Val Verde. | Open Subtitles | سيمر وقت طويل قبل أن يفكر أمثالهم فى المجيء إلى (فال فيرد) مرة اخرى |
Os US$ 10.000 que o teu irmão roubou no Banco de Val Verde. | Open Subtitles | الــ 10.000 دولار ألتى استولى عليها أخوك من بنك (فال فيرد). |
Fomos a primeira família a vir viver para Cuesta Verde. | Open Subtitles | حَسناً، نحن كنا أول عائلة تشيد إدارة للممتلكات في مجتمعات (كوستا فيرد) |
Preciso de localizar um rapaz e não sei se tenho tempo suficiente para procurar por toda a cidade de Costa Verde. | Open Subtitles | , أريدها أن تحدد موقع فتى (و ليس لديّ الوقت للبحث في (كوستا فيرد |
começar as aulas na faculdade de Costa Verde. | Open Subtitles | ستبدأين الدراسة في جامعة (كوستا فيرد) العامة |
Agora estão presas na prisão feminina de Val Verde. | Open Subtitles | أنتم الآن نزلاء سجن فال فيرد" النسائي" |
Ela está na prisão de Val Verde, e tenho três outras pessoas aqui comigo. | Open Subtitles | هي... هي محجوزة في ،"سجن "فال فيرد ولديّ ثلاث أشخاص آخرين مع في الميدان |
Desde a Costa Verde, quando cheguei a General graças a uma atiradora ambiciosa do exercito. | Open Subtitles | (منذ ( كوستا فيرد عندما أدليت شكري عامةً لقناصة الجيش الطموحة خرجنا من خلال الصفوف العسكرية (معًا (جونز |
Li sobre ti... e diziam que Val Verde era o teu destino. | Open Subtitles | عندما يكتبون عنك... أن (فال فيرد) هى نهاية مشوارك. |
Menina, vais voltar para a Costa Verde. | Open Subtitles | ستعودين إلى (كوستا فيرد) أيتها الصغيرة |
O Ferd foi quem o encontrou. | Open Subtitles | فيرد هو الذي وجده ويقول انه كان انتحار |
Diz lá, Ferd. | Open Subtitles | قل يا فيرد اين الحريق؟ |
Disse que me ia embora e ele disse: | Open Subtitles | أخبرته عن رغبتي في الاستقالة. فيرد هو: |