Eu fiz um vírus mortal transformar-se numa cura, e eu salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | حوّلت فيروسًا قاتلا لشيء يعالج، وأنقذت حياته. |
Seja lá quem for o Irmão-Olho, acedeu à rede protegida da cidade e espalhou um vírus em todo o sistema. | Open Subtitles | أيًّا تكُن جماعة "عين الأخ" فهم بطريقة ما ولجوا لشبكة المدينة المؤمّنة ورفعوا فيروسًا انتشر في أنحاء النظام. |
Dentro de quatro dias, vão lançar um vírus fatal que irá dizimar uma grande parte da população humana. | Open Subtitles | خلال أربع أيام سيطلقون فيروسًا قاتلا والذي سوف يهلك نسبة كبيرة من البشرية حتى خمسة مليارات وفاة |
Isto não é virose. | Open Subtitles | هذا ليس فيروسًا. |
Graças a Deus. Sabia que não era virose. | Open Subtitles | علمت فقط أنه ليس فيروسًا. |
De acordo com reportagens em 5 Estados, eles não sabem se é um vírus ou um micróbio. | Open Subtitles | بل توجد صلة، إذ صدرت تقارير من 5 ولايات. إنّهم يجهلون ما إن كان فيروسًا أم ميكروبًا. |
Não sabem se é um vírus ou um micróbio. Mas está a espalhar-se. As pessoas estão a matar-se... | Open Subtitles | يجهلون ما إن كان فيروسًا أو ميكروبًا، يجهلون، لكنّه ينتشر والناس يقتلون. |
Ele queria que eu instalasse um vírus numa central de servidores. | Open Subtitles | ودّني أن أخترق مزرعة خازنات بيانات اتّحاديّة لأنصّب فيروسًا حوسبيًّا، وفعلتُ. |
Libertaste um vírus para fazer com que me mude para tua casa? | Open Subtitles | هل قمت بإطلاق فيروسًا لجعلي أنتقل للعيش معك؟ |
Ele acha que vou reparar a pen, mas eu criei um vírus que a vai destruir. | Open Subtitles | يعتقد بأنني سأقوم بإصلاح ذاكرة البيانات ولكني كتبتُ فيروسًا سيُدمرها |
Segundo, e este é específico dos órgãos do porco, todos os porcos têm um vírus que é benigno para os porcos, mas pode transmitir-se às pessoas. | TED | ثانيًا، وهذه متعلقة بالأعضاء المأخوذة من الخنازير، كل خنزير يحمل فيروسًا حميدًا بالنسبة له، لكنه يمكن أن ينتقل إلى البشر. |
Os investigadores do vizinho Instituto de Investigação da Febre Amarela identificaram um vírus desconhecido num macaco na floresta Zika — é daí que vem o nome. | TED | فالباحثون قرب "معهد أبحاث الحمى الصفراء" حددوا فيروسًا غير معروف في قرد في "غابة زيكا" ومن هنا حصل على اسمه. |
Mas a consequência desta vigilância permanente é que o corpo trata os implantes úteis, como as bombas de insulina, com a mesma suspeita com que tratam um vírus ou uma bactéria prejudiciais. | TED | لكنّ عاقبة هذه المراقبة الدائمة أنّ أجسامنا تعامل الأجهزة المزروعة المفيدة، كمضخّات الأنسولين، بنفس التشكّك الذي تعامل به فيروسًا مؤذيًا أو بكتيريا. |
E era. Abrir os ficheiros activou um vírus. | Open Subtitles | فتحتُ الملفّات فنشّطت فيروسًا |