O argumento do Ministro Tréville irá prevalecer, Governador Feron. | Open Subtitles | وجه نظر الوزير تريفيل ستحقق ايها المحافظ فيرون |
Por ordem do Governador Feron. Quem é que achas que ela veio ver? | Open Subtitles | امر من المحافظ فيرون لرؤيه من تعتقد انها اتت؟ |
Não deveria beijar o Capitão à frente dos seus homens. A maioria são rapazes, não homens. Vai-te embora, Feron, não preciso da amizade de um bastardo. | Open Subtitles | ربما لا يجب تقبيل كابتن امام رجاله معظمهم صبيه,ليسوا حتى رجالا اخرج,فيرون |
Eis como: a vítima, Juan Marco Varon, recebeu uma chamada no telemóvel e encontrámos as tuas impressões nesse telemóvel. | Open Subtitles | " إليك الطريقة " ضحيتنا " خوان ماركو فيرون إتصل على هاتف خلوي ووجدنا بصمتك على الهاتف |
O apartamento comprado pelo casal ficará com a Sra. Ferront, que já paga actualmente a renda por ela própria. | Open Subtitles | الشـقة المستأجرة أصـلاً من جانب .... (الزوج تحتـفظ بها السيدة (فيرون .التي تدفـع الأجرة الآن بمـفردها ... |
Parece que o Hotel Denby está disponível, tal como o Mount Vernon. | Open Subtitles | يبدو أن فندق "دنبي" متاح وكذلك "ماونت فيرون" |
O Governador Feron manda prender inocentes como se fossem criminosos. | Open Subtitles | محافظ فيرون يجعل زملاء الزنزانة من الأبرياء والمذنبين. |
O Governador Feron pediu aos holandeses dois milhões de "livres", em nome do Rei. | Open Subtitles | إقترض المحافظ فيرون مليوني ليفر من الهولنديين بإسم الملك |
Diz ao Feron para atrasar o regresso dos prisioneiros até à última badalada. | Open Subtitles | إجعل فيرون يأخر عودة المساجين إلى غاية نهاية الجرس |
Entreguei a mensagem ao Governador Feron tal como me pediu, juro. | Open Subtitles | لقد أعطيت المحاظ فيرون الرسالة كما أخبرتني,أنا أقسم |
Se Tréville sabe que o Feron está por detrás de tudo o resto, porque é que não falar com o Rei? | Open Subtitles | تريفل يعلم أن فيرون خلف كل هذا لماذا لا يقوم بالذهاب إلى الملك ببساطة؟ |
Uma aliança com Feron coloca a Guarda Vermelha à disposição do Grimaud. | Open Subtitles | التحالف مع فيرون يضع الحرس الأحمر في تصرف غريمو |
Quando o fizer, será o fim do Feron. | Open Subtitles | وعندما يفعل, فيرون سيكون قد إنتهى |
O Governador Feron, o Philippe salvou-me a vida. | Open Subtitles | المحافظ فيرون فيليب أنقذ حياتي |
O Varon morreu em 1991 e outra vez a noite passada? | Open Subtitles | فيرون " مات عام 1991 " ثم ليلة أمس ثانيةً ؟ |
A questão transforma-se: se ele não é o Varon, quem é a nossa vítima e quem é que o quereria morto? | Open Subtitles | يبقى السؤال إذا لم يكن " فيرون " فمن الضحية ومن يريده ميتاً ؟ |
Olá, Russell Varon. | Open Subtitles | أنا راسل فيرون , لقد تقابلنا بالأمس |
O Sr Ferront pagará mensalmente uma pensão de 300 Euros para a criança. | Open Subtitles | السيد (فيرون) سيدفـع شهرياً .مبلغ 300 يورو إعالة للطفل |
Sr. Gilles Ferront aceita para sua esposa a Sra Marion Chabard aqui presente? | Open Subtitles | سيد (جـلز فيرون) .. هل تقبل الآنسة (ماريون شابارد) زوجة ؟ |
Marion Ferront, originalmente Chabard, não irá manter o nome da família do seu esposo... e reverterá ao seu anterior apelido de solteira, Chabard. | Open Subtitles | : إسـم الزوجة السيدة (ماريون فيرون) إبنة (شابار) لن .... تحتـفظ بإسم عائـلة زوجها |
...chamada Charlotte, que viveu e trabalhou aqui, em Mount Vernon. | Open Subtitles | -شارلوت) الذي كان يعيش ويعمل هنا في "ماوت فيرون)" |
Estava a pensar em Mount Vernon. | Open Subtitles | كنت أفكر في فندق "ماونت فيرون" |