Delgado é onde L.A. devia estar, excepto que neste mundo, é uma região de droga. | Open Subtitles | إن ديلجادو هي حيث يفترض أن تكون لوس أنجيليس فيما عدا أنه على هذا العالم هي دولة قائمة على تجارة المخدرات |
excepto que, quando uma casa arde liberta toxinas no ar, a mais perigosa das quais é cianeto de hidrogénio. | Open Subtitles | فيما عدا أنه عندما يحترق منزل فأن السموم تبدأ في التصاعد وكلما زادت خطورة سيانيد الهيدروجين |
A segunda vez também não é fácil... mas é melhor que a primeira porque sente-se a mesma coisa... excepto que é mais fácil de aceitar. | Open Subtitles | ... المرة الثانية لا تكون سهلة و لكنها أفضل من الأولى لأنك مازلت تشعرين بنفس الإحساس فيما عدا أنه أقل تركيزا |
excepto que ele e o seu irmão gémeo, o bandido azul, tinham escapado à execução por parte do Governador Espanhol Odious. | Open Subtitles | فيما عدا أنه هو وأخوه التوأم اللص الأزرق قد هربا من الإعدام من الحاكم الأسباني (أوديوس) |
excepto que ela tem o conhecimento dos Ori. | Open Subtitles | " فيما عدا أنه لديها معرفه الـ " أوراى |