Estive a pensar no que disseste e preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلت وأنا أحتاج مساعدتك |
Quando não apareceste no carro, pensei muito no que disseste. | Open Subtitles | عندما لم تحضر إلى السيارة ، فكرتُ مطولاً فيما قلت |
Estive a pensar no que disseste e se calhar é melhor eu ir à festa. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلت وربما علي الذهاب للحفلة |
Estava a pensar no que disseste, a parte de seres o Flash é que tens a habilidade de fazer coisas incríveis que mais ninguém consegue. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلت بشأن كونك البرق ومقدرتك على فعل أشياء مذهلة لا يمكن لغيرك فعلها |
Pensei no que disseste e vou ficar contigo. | Open Subtitles | فكّرت فيما قلت وأنا سأمكث معكَ |
Pensei no que disseste, e talvez tenhas razão. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلت ولربما كنت محقًا |
Estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلت |
Pensámos no que disseste, Earl. Estás certo. | Open Subtitles | (لقد فكرنا فيما قلت لنا (ايرل انك على حق |
Pensei no que disseste. | Open Subtitles | فكرت فيما قلت |