Querido, estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك |
Estive a pensar no que disseste, que não é uma questão de ti contra mim, é uma questão nossa. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما قلته أننا لم نعد أعداء و أن الأمر في مصلحتنا |
Pensei muito no que disseste sobre não ter coragem para fazer o que quero e tinhas razão. | Open Subtitles | فكرت كثيراً فيما قلته عن أنني ليس لديّ الشجاعة في السعي وراء ما أريد, و كنت محقة |
Tenho pensado no que disse no seminário sobre devia fazê-la. | Open Subtitles | لا اعرف .. مازلت أفكر فيما قلته في المدرسة عن صعوبة حياة القس |
Elder Groberg, passei a noite toda acordado preocupado com o que disse ontem, e parece que você também. | Open Subtitles | لقد بقيت الليل كله ُقلقاً, افكر فيما قلته البارحة ويبدو ان انك كنت سهراناً ايضاً |
Se pensares no que eu disse, eu não disse nada. | Open Subtitles | إذا فكرتُ فيما قلته ، ستعرف أنني لم أقل شيئاً |
E além disso, pensei no que disseste e tens razão. | Open Subtitles | بالإضافة الى ذلك , لقد فكرت فيما قلته , وقد كنت محقا |
Tenho pensado muito no que disseste. Mas tenho um modo muito mais fácil de fazer isto. | Open Subtitles | أتدري يا فتى, لقد كنتُ أفكر كثيراً, فيما قلته |
Pensei muito no que disseste, e quero testemunhar a favor dele. | Open Subtitles | ، لقد فكرت كثيراً فيما قلته وأريد أن أشهد نيابة عنه |
Pensei no que disseste sobre os meus pais e a família. | Open Subtitles | فكرت فيما قلته بخصوص والدي بخصوص العائلة |
Tenho pensado no que disseste e acho que o devia ouvir. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلته لي ولابد من أسمع ماذا يريد أن يقول |
Tio, pensei muito no que disseste. | Open Subtitles | عمي ، لقد فكرت فيما قلته كثيراً حقاً ؟ |
Eu pensei no que disseste, e quero fazer a coisa certa. | Open Subtitles | فكرت فيما قلته وأريد أن أفعل الصواب |
Estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | كنت... كنت أفكر فيما قلته. كنت أفكر فيه كثيراً. |
Estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلته لي |
Bom, pensei no que disseste e fui até a casa da Donna terminar com ela. | Open Subtitles | فكرت فيما قلته و ذهبت إلى منزل (دونا) لأنفصل عنها |
Estou só a pensar no que disseste. | Open Subtitles | أنا أفكر فيما قلته. |
- Estive a pensar, e percebi que deixei uma impressão muito má do que disse sobra a Mona. | Open Subtitles | كنت افكر، وادركت انني تركت انطباعا سيئا فيما قلته عن مونا |
Não paro de pensar no que disse. Eu menti. | Open Subtitles | لا يمكننى التوقف عن التفكير فيما قلته لقد كذبت |
Respondeu isso por achar ser o que eu queria ouvir, ou pensou no que eu disse... e disse o que realmente acha ser a resposta certa? | Open Subtitles | الآن، هل أجبتني لأنك ظننتأنهذاماأريد سماعه... أم أنك فكرت فيما قلته ... وأجبت بما أنت مقتنعاً به؟ |