"فيما كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • no que estava a
        
    • Em que estavas a
        
    • o que estava a
        
    • Onde tinha a
        
    • o que estavas a
        
    • onde estava com
        
    • No que estavas a
        
    • que é que estava a
        
    • no que eu
        
    • o que me passou pela
        
    Ele precisava da minha ajuda, mas eu estava tão envolvido no que estava a fazer. Open Subtitles لقد احتاج مساعدتي وكنت مشغول جدًا فيما كنت أقوم به..
    Nem sei no que estava a pensar quando me atirei aquele tipo. Open Subtitles ولا أعرف فيما كنت أفكر عندما. تعلقت به ؟
    Quando roubaste a bola ao Will e tentaste fazer aquele cesto desesperado, Em que estavas a pensar? Open Subtitles عندما سرقت الكرة من (ويل) وحاولت إحرازهدف(هيلماري)ذاك.. فيما كنت تفكر؟
    Sabes o que estava a pensar? Podia construir uma casa de banho separada. Open Subtitles لا ، أتعلمين فيما كنت أفكر أستطيع أن أبني لنا منزلا آخر منزل مفصول
    A gravilha e o microfone! Onde tinha a cabeça? Open Subtitles الحصوات ومكبر الصوت فيما كنت أفكر ؟
    Não sei o que estavas a pensar. Não sei mesmo. Open Subtitles لا أدري فيما كنت تفكر، حقاً لا أدري.
    Sabe, na verdade, não sei onde estava com a cabeça. Open Subtitles تعلمين ماذا لا أعرف فيما كنت أفكر
    Lembras-te No que estavas a pensar... quando fizeste desaparecer aqueles dois gajos? Open Subtitles أتذكر فيما كنت تفكّر لمّا أخفيت ذينك الشخصين المخيفين؟
    Sabes, durante a corrida, sabes em que é que estava a pensar? Open Subtitles اثناء ما كنت اركض هل تعرفين فيما كنت افكر؟
    Não sei no que estava a pensar. Open Subtitles أجل. لم أكن أعرف فيما كنت أفكر
    Não sei no que estava a pensar. Open Subtitles اللعنة .. لاأعرف لاأعرف فيما كنت افكر
    Não sei no que estava a pensar. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر
    Sabes no que estava a pensar? Open Subtitles أتعرف فيما كنت أفكر ؟
    Em que estavas a pensar? Open Subtitles فيما كنت تفكرين ؟
    Raios, Peter. Em que estavas a pensar? Open Subtitles اللعنة يا (بيتر) فيما كنت تفكر؟
    Sim, Tracy. Em que estavas a pensar? Open Subtitles نعم (تريسي) فيما كنت تفكرين؟
    Não sei o que estava a pensar. Open Subtitles اللعنة .. لا أعرف لا أعرف فيما كنت افكر
    Está melhor. Não sei o que estava a pensar para usar estes saltos! Open Subtitles هذا أفضل، لا أدري فيما كنت أُفكّـر حينماإرتديتالكعبالعالي!
    Eu sei. Onde tinha a cabeça? Open Subtitles "أعرف، "فيما كنت أفكر؟
    Continua com o que estavas a dizer. Open Subtitles استمر فيما كنت تقوله
    Não sei onde estava com a cabeça. Open Subtitles -لا أعلم فيما كنت أفكر .
    Lembras-te No que estavas a pensar quando fizeste desaparecer aqueles dois gajos? Open Subtitles أتذكر فيما كنت تفكّر لمّا أخفيت ذينك الشخصين المخيفين؟
    Não sei em que é que estava a pensar. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر
    Sabes no que eu estava a pensar? Open Subtitles أتعرف فيما كنت أفكر لتوى ؟
    Não sei o que me passou pela cabeça, mas comecei logo a segui-la. Open Subtitles لاأعرف فيما كنت أفكر , ولكني فجأة بدأت في ملاحقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus