"فيما يبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aparentemente
        
    • - Parece
        
    • onde parece
        
    • pelo que parece
        
    • no que parece ser
        
    Alguém Aparentemente chegou à mesma conclusão. Open Subtitles شخص آخر فيما يبدو بأنه قد توصل إلى نفس النتيجة
    - Aparentemente, o speed é uma droga cara. - Minha amiga, és tão ingénua. Open Subtitles فيما يبدو ان التسرع كالمخدرات قويه المفعول
    Aparentemente, o público exige que Jacks e Paolo tenham esse... esse grande momento Hollywoodiano. Open Subtitles فيما يبدو أن الجماهير طلبت من جاكس وبالو أن يحصلوا على لحظة هوليود الكبيرة هذه
    - Parece que vais com o Ted Bundy. Open Subtitles فيما يبدو أنكَ ستركب مع تيد باندي
    Estamos no Wendy's, onde parece que... muitas pessoas viram uma espécie de disco voador. Open Subtitles حسنا ,نحن خارج المطعم فيما يبدو الكثير من الناس رأوا طبق طائر
    Foi atingido no ombro pelo que parece uma .357, mas o tiro da morte foi à queima-roupa, tipo execução, com uma 9 milímetros. Open Subtitles لقد أرديّ في الكتف، فيما يبدو أنّه عيار 357، لكن الطلقة القاتلة كانت عن قرب، أشبه بأسلوب الإعدام مع عيار 9 مليمتر.
    no que parece ser uma brincadeira... vários estudantes foram vistos com máscaras. Open Subtitles فيما يبدو أنه مزحه عدد من الطلاب شوهدوا وهم يرتدوا أقنعة مخيفة.
    Mas é um beco sem saída por que, Aparentemente, eles relataram que o carro sumiu esta manhã. Open Subtitles لكن تلك نهاية مسدودة لأنه، فيما يبدو أنهم أبلغوا عن فقدان السيارةِ هذا الصباحِ
    Ouviste-me a falar com a Brooke, Aparentemente. Open Subtitles في الحفلة فيما يبدو انك سمعتني انا وبروك نتحدث
    Bem, Aparentemente, o Teste de Integração de Sistemas teve tanto sucesso, que quiseram começar imediatamente as experiências. Open Subtitles حسنا , فيما يبدو نجح اختبار نظام التكامل يريدون نقله حالا الى التجارب
    Aparentemente, o Noah... tinha uma parecença notável com o filho do Baylin que tinha morrido. Open Subtitles فيما يبدو انه لاحظ الشبه بين نوح و أبنه الميت
    Ele queria que as pessoas ouvissem, mas, Aparentemente, não queria que elas gostassem de ouvir. Open Subtitles لقد أراد للعالم أن يستمع إليه لكنّه فيما يبدو لم يرد للعالم أن يستمتع بذلك
    Aparentemente voltar ao início para consertar tudo, no final não resolve. Open Subtitles فيما يبدو أنك لم تستطيع حل مشكلتك الصغيره التى تريد العوده ما أجلها
    De qualquer forma, nós não sabíamos e, Aparentemente, as linhas foram cruzadas de alguma forma. Open Subtitles على أية حال، لم نكن نعلم، فيما يبدو أن الخطوط تقاطعت بطريقة ما
    As últimas reportagens concentraram-se na descoberta de múltiplos corpos de veteranos de combate que Aparentemente foram vítimas dum assassino em série. Open Subtitles التقارير الاعلامية الاخيرة قد ركزت على اكتشاف العديد من جثث محاربين القدامى. الذين سقطوا فيما يبدو ضحايا لسفاح.
    Aparentemente esse aspecto do Halloween deixa-o agitado. Open Subtitles فيما يبدو أن ذلك الجانب من عيد القديسين يهيّجه.
    O sistema sanguíneo circulatório, embora Aparentemente banal. é essencial para sobrevivermos, fornecendo oxigénio e nutrientes às células e removendo os desperdícios e o dióxido de carbono. TED نظام الدوران الدموي، فيما يبدو أمرًا عاديًا، إلا أنه ضروري لبقائكم على قيد الحياة، حيث يوصّل الأوكسجين والمغذيات إلى خلايا جسمكم، ويتخلّص من الفضلات وثاني أوكسيد الكربون.
    Então, Aparentemente no limiar de uma realização suprema, a qual deveria ter coroado toda a sua história, esta raça de divindades pereceu numa única noite. Open Subtitles ولكن بعدها، حينما كانوا فيما يبدو على أعتاب إنجاز كبير كان له أن يتوج تاريخهم بأسره قضى ذلك الجنس الأسطوري في ليلة واحدة
    Aparentemente ninguém, esta noite. Open Subtitles فيما يبدو ، فلن يأتي شخص الليلة
    - Aí está ele. - Parece que os Pep Boys vomitaram. Open Subtitles -ها هي فيما يبدو أن الأولاد قد تقيؤوها
    Aqui ele está onde parece ser Somália, Afeganistão. Open Subtitles ها هو ذا فيما يبدو أنّه (الصومال) و(أفغانستان)، قنبلة روسيّة، خنجر كرديّ
    Bem, pelo que parece, carros e camiões que se transformam... em robôs não são exactamente muito blasfémicos, porque o meu padre diz que as máquinas podem-se tornar noutras máquinas, e isso não é um atentado contra Deus. Open Subtitles فيما يبدو, فإن السيارات والشاحنات التى تتحول إلى إنسان آلى الإنسان الآلى لا يعتبر شئ حرام ... لأن
    O segurança que estava de vigia foi morto, no que parece ser outro ataque do Estripador de Chesapeake. Open Subtitles حارس الأمن الذي كان يراقبه تم قتله فيما يبدو على أنها جريمة أخرى لسفاح التشيسابيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus