"فيما يخصُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre
        
    Bem, deveríamos encontrar-nos com alguém para falar sobre o testamento. Open Subtitles حسناً, يفترضُ بنا مقابلةُ أحدٍ ما فيما يخصُ وصيتهُ
    Óptimo, pois já ia actualizar o meu blog sobre lojas e restaurantes preferidos dos traficantes de armas. Open Subtitles رائع لقد كنتُ على وشكـِ تحديثِ معلوماتي فيما يخصُ أماكنَ تناولِ الطعامَ والتسوقِ لتاجرِ الأسلحةِ الراقية ذاكـ
    Acho que finalmente concordo contigo sobre o frio. Open Subtitles أعتقدُ أنَّني أوافقُكَـ الرأيُ أخيراً فيما يخصُ البرد
    Isso diz alguma coisa sobre o que a agência pensa de ti. Open Subtitles وهذا يشيرُ إلى شئٍ فيما يخصُ رأيَّ عميلكِـ الخاصُ فيكـِ, أليسَ كذلكْـ؟
    O inquérito do Corpo de Bombeiros de Chicago sobre o incêndio no apartamento agora é uma investigação completa. Open Subtitles بالنسبةِ لتسائلُ المركزِ الرئيسي فيما يخصُ حريقُ المبنى فقد أصبحَ الآنَ تحقيقاً رسمياً ودقيقاً
    Mas posso ter alguma coisa sobre o Turner. Open Subtitles ولكن ربما لديَّ شئٌ فيما يخصُ ‫#‬ تـورنـر #
    Vê se interceptaram alguma informação em sites jihadistas sobre Hubarak ou Abaq. Open Subtitles لترينَ ما إن كانوا قد سمعوا أيَّةُ جلبةٍ على المواقعِ الجهادية "فيما يخصُ "حباركـ و عباق
    À espera que dessem informações sobre o Abaq. Open Subtitles آملينَ أن يدليا لهُ "بمعلوماتٍ مجانيّة فيما يخصُ "عباق
    O Hale disse alguma coisa sobre o meu cargo de tenente? Open Subtitles هل قال (هيل) شيئاً فيما يخصُ رتبتي كملازمٍ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus