pensam que é um menino e uma menina. Se me reduzir à essência do sexo, podem ignorar o que tenho a dizer. | TED | وإذا كنت عنصرية تجاه التفرقة الجنسية اليوم .. فيمكنكم إهمال ما سوف اقوله اليوم |
podem ver que, em 1635, tornou-se essencial fazer janelas mais pequenas porque estavam a aparecer tipos perigosos, acho eu. | TED | فيمكنكم ان ترو مثلاً انه في عام 1635 أصبح من الضروري جعل النوافذ اصغر، لأن الأشرار قادمون ، أو أيا كان السبب. |
Agarram no telefone que tem microfones — acontece que os microfones já são ótimos, mesmo nos telefones simples, podem apanhar esta assinatura. | TED | ثم تحضر هاتفك الذي يحوي ميكروفون.. تبين أن هذه الميكروفونات جيدة، حتى في الهواتف العادية، فيمكنكم التقاط هذا التوقيع. |
Se tiver a ver com trabalho, podem discuti-lo comigo. | Open Subtitles | إن كانت تتعلق بالعمل فيمكنكم مناقشته معي |
Acreditem, se vocês, animais, podem fazer uma lasanha de dois queijos podem derrotar o Dargis. | Open Subtitles | ثقوا بي إذا كنتم أيها الوحوش قد تمكنتم من خبز أثنين من اللازانيا بالجبن فيمكنكم هزيمه درجيس |
Mas agora que ele está no nosso radar, podem ter a certeza de que iremos encontrá-lo e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | و لكن الان بما أنه تحت ناظرنا فيمكنكم ان ترتاحوا لأننا سنجده و نجلبه للعدالة |
Se quiserem esperar, podem fazer um apelo nos meios de comunicação. | Open Subtitles | ان كنتم تختارون الانتظار فيمكنكم ان تناشدوا العامة |
Pacientes, se escolherem sair da clínica, podem regressar em qualquer altura para completarem o vosso tratamento. | Open Subtitles | أيها المرضى , إن اخترتم مغادرة العيادة فيمكنكم العودة بأيّ وقت لمتابعة علاجكم |
Se há algo que todos gostariam de dizer sem medo, podem dizer-me agora. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء تريدون قوله كجماعة، فيمكنكم قوله لي حالاً. |
podem acreditar que há lei e ordem nesta cidade. | Open Subtitles | فيمكنكم أن تؤمنوا بوجود القانون و النظام في هذه البلدة. |
Se não deixarem, podem tentar parar-me, mas saibam que o meu dedo vai puxar o gatilho por reflexo, se tropeçar ou cair. | Open Subtitles | إذا لم تسمحوا لنا بالمرور، فيمكنكم محاولة إيقافي ولكن إعلموا تماماً أنّ إصبعي سيضغط على الزناد إذا تعثرتُ أو إذا وقعتُ |
Uma vez que a venda é oficial, a partir desta tarde podem falar dela livremente. | Open Subtitles | بما أن العقد صار رسمياً منذ ظهيرة اليوم فيمكنكم الحديث عنه الآن |
podem ser contra, protestar, façam o que quiserem. | Open Subtitles | لذا فيمكنكم الاعتراض أو الالتماس أو الاحتجاج أو إحداث ضجة قدر ما تشاؤن |
Mas se tu e a Sharon quiserem podem tratar das flores e da decoração, isso seria óptimo. | Open Subtitles | لكن إن كنتما مصرّين فيمكنكم مساعدتنا في انتقاء الورود و الديكور |
Em relação a vocês quatro, podem voltar e seguir-me ou ir com ele para morrer. | Open Subtitles | و بالنسبة لكم أنتم الأربعة فيمكنكم العودة معي و إتّباعي أو تذهبون معه لتلاقوا حتفكم |
E se sairmos agora, podem dormir no caminho. | Open Subtitles | ,وإذا غادرنا الآن فيمكنكم النوم في الطريق |
é o crescimento relativo do crânio. Deste modo, podem ver que se encontrassem, de facto, um com 80% de crescimento e não soubessem que iria crescer e tornar-se um casuar, vocês pensariam que eles eram dois animais diferentes. | TED | فيمكنكم ملاحظة انك اذا وجدت واحداً والذي يكون قد نما بنسبة 80 في المائة ولم تكن تعرف انه سوف ينمو ليصبح طائر الكاسوراي فسوف تظن انهما حيوانان مختلفان |
De facto, se forem da classe média e tiverem ligação à Internet, podem descarregar histórias com o simples clicar de um botão, ou o arrastar do ecrã. | TED | في الواقع، اليوم، إذا كنتم من الطبقة العاملة وتواصلتم عبر الإنترنت، فيمكنكم تحميل القصص في لمسة زر واحدة أو تمرير سريع للشاشة. |
Portanto, podem todos apreciar se isso acontecer. | TED | فيمكنكم الإستمتاع بالمشهد لو حدث ذلك. |
Hoje em dia, com tanta gente a caminhar por aí, é muito difícil descobrir uma gruta nova. podem imaginar a nossa excitação ao descobrirmos três novas grutas perto da maior cidade do Oregon e percebermos que nunca tinham sido exploradas ou mapeadas. | TED | في أيامنا هذه، و مع تزايد عدد من يمارسون تسلّق الجبال، أصبح من الصعب العثور على كهف جديد لذا فيمكنكم تخيّل شدّة حماسنا لاكتشافنا هذه الكهوف الثلاثة في المنطقة القريبة لأكبر مدينة بأوريغون و إدراكنا لكونها لم تكتشف من قبل أو يتمّ وضع خرائط لها. |