Ok, podemos apanhar o comboio das 2:00 até Veneza. | Open Subtitles | نستطيع ان نلحق بقطار الثانيه المتجه الى فينسيا |
Nós eramos a princípio, para ir directamente para Veneza, mas eu disse a Milly, não podemos vir à Europa sem a visitarmos a si. | Open Subtitles | كنا في الأصل متجهين إلي فينسيا ولكنني أخبرت ميلي إنني لا أستطيع أن أزور أوروبا بدون أن أراك |
Kate não lhe disso que iamos a Veneza? Bem, não a tenho visto. | Open Subtitles | ـ كيت لم تخبرك أننا مسافرات إلي فينسيا ـ طبيعي فلم أرها مذ فترة |
Então estou certo que passarão um bom tempo em Veneza. | Open Subtitles | إذن .. أنا متأكد أنكما ستحظيان بوقتٍ جميلاً في فينسيا |
Como dizia, a história do cinema veneziano é fascinante... e muitas histórias envolvem o Stella. | Open Subtitles | كنت اقول ان تاريخ السينما فى فينسيا له العديد من القصص الساحره "و الكثير منها يتضمن "ستيلا |
Em Veneza, sim. Nextron está a comprar a Ferugia Chocolate... aquele negócio entre o teu pai e eu. | Open Subtitles | فى فينسيا نعم نيكسترون استثمر فى الشيكولاته |
Porque não celebramos esta grande coincidência? Estamos em Veneza. | Open Subtitles | لماذا لا نحتفل بهذه الصدفه نحن فى فينسيا سأخذك للعشاء |
Não quero provocar uma cena. Manda-os para Veneza e continua a ligar ao Calder. | Open Subtitles | لا لانريد استعراض , فقط احضرهم من فينسيا وابقي علي اتصال مع كالدر |
Exacto. Ela apareceu pela primeira vez em Veneza, depois em Brindisi, depois no Cairo, e agora aqui. | Open Subtitles | هذا صحيح, وهى قد ظهرت لنا اولا فى فينسيا ثم فى برديزى |
Tenho de ir para algum lado. Talvez Veneza. | Open Subtitles | علي أن أذهب الى مكان ما ربما سأذهب الى فينسيا |
- Se não se importam. - A mãe deles amava Veneza. | Open Subtitles | .. اذا لم تمانع - امهم كانت تحب فينسيا - |
Não, tolo. Em Veneza. Devia haver uma razão para ela gostar tanto disto aqui. | Open Subtitles | لا ، فى فينسيا ، يجب ان يكون هناك سبب لحبها لها |
As crianças não devem estar em Veneza... estou certo disso. | Open Subtitles | اعتقد ان الاولاد قد غادروا فينسيا انا مقتنع تماماً بهذا |
Vão embora. Saiam de Veneza, e deixem as crianças em paz. | Open Subtitles | ارحلوا ، ارحلوا من هنا و من فينسيا و اتركوا هؤلاء الفتيه لشأنهم |
Chegada à estação de Santa Lucia, Veneza, dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | سنصل إلى محطة القطار فينسيا سانت لوتشيا في غضون عشرة دقائق، نهاية الخط. |
Apanha um autocarro até ao Lido onde podes apanhar um barco para Veneza. | Open Subtitles | أما أنت فخذي حافلة إلى البلاج, هناك في فينسيا تأخذين مركباً. |
- Bem, pediu-me para ir a Veneza. | Open Subtitles | ـ لقد عرضت علي السفر إلي فينسيا |
É por isso que querias que eu viesse a Veneza. | Open Subtitles | وهذا ما جعلك تصرين علي مجيء إلي فينسيا |
Schumann fê-Io em 64, em Veneza, e em 73, em Istambul. | Open Subtitles | "شومان" فعل ذلك عام 64 فى فينسيا وفى اسطمبول عام 73 |
Skip é o "Senhor dos Ladrões", o maior ladrão de Veneza. | Open Subtitles | سكيب" هو سيد اللصوص" اعظم اللصوص فى فينسيا |
Eu sei quem o senhor é o dono do cinema Stella... e estou a escrever um artigo sobre o cinema veneziano... | Open Subtitles | انا اعرف انك تمتلك دار السينما ... "ستيلا" و كنت اكتب مقاله عن تاريخ السينما فى فينسيا |