"فيه الكفاية أَنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • suficiente para
        
    Partículas de sangue ressequido, mas não suficiente para determinar. Open Subtitles جزيئات الدمِّ المُجَفَّفِ، لكن لَيسَ بما فيه الكفاية أَنْ يَطْبعَ
    Um jeitinho é o suficiente para elevar o cano à medida do alvo. Open Subtitles وعصرة واحدة بما فيه الكفاية أَنْ تَرْفعَ حقّ برميلِ إلى البقعةِ الحلوّةِ على الهدفِ.
    Não é muito, mas... é suficiente para manter-vos... manter-vos em segurança. Open Subtitles لَيسَ كثيرَ، لَكنَّه بما فيه الكفاية أَنْ يَبقيك. لإحتِفاظ بك في مكان أمين.
    Não o suficiente para matá-lo. Open Subtitles لَيسَ بما فيه الكفاية أَنْ يَقْتلَه.
    É suficiente para condená-lo. Open Subtitles هو بما فيه الكفاية أَنْ يُدينَك.
    Sim, mas mesmo sendo a causa de morte impacto com objecto rombo, não temos o suficiente para o deter. Open Subtitles نعم، لكن حتى مَع a سبب موتِ صدمةِ القوةِ الصريحةِ، نحن ما زِلنا ما عِنْدَنا بما فيه الكفاية أَنْ نَعتقلَه.
    Ele aparenta estar a preparar as cenas do crime para que as vítimas sejam atendidas depressa o suficiente para terem os seus órgãos recuperados. Open Subtitles يَبْدو الهندسة سيناريوهات قتلِ لذا الضحايا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عالجَ بسرعة بما فيه الكفاية أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أعضائهم تَعافى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus