"فيه الكفاية لكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas
        
    A carta de condução do Duggan e o B. I. francês foram fáceis, mas... o terceiro cartão foi uma dor de cabeça. Open Subtitles رخصة القيادة و بطاقة الهوية الفرنسية كانت كافية بما فيه الكفاية لكن تلك البطاقة الثالثة كانت بمثابة صداع كبير.
    Ela é alta o suficiente, mas o cúmplice também teve que abrir o portão traseiro. Open Subtitles هي طويلة بما فيه الكفاية. لكن داخل الرجل أيضا كان لا بدّ أن يفتح الباب الخلفية.
    Quero dizer, são bons o suficiente mas ningém quer saber se eles vivem ou morrem, certo? Open Subtitles ؟ أَعْني، هم لطفاء بما فيه الكفاية لكن لا أحدَ يَعطي حقاً تغوّط إذا هم أحياءِ أَو يَمُوتونَ، حقّ؟
    O mundo pode não estar a andar suficientemente depressa, para nós, mas é provável que esteja a andar demasiado depressa, para eles. Open Subtitles من المُمكن ألا يكون العالم يتغير سريعاً لصالحنا بما فيه الكفاية لكن يبدو أنه يتحرك سريعاً معهم
    É justo, mas a polícia de Baltimore acredita que ele seja suspeito em pelo menos dois homicídios. Open Subtitles هذا عادل بما فيه الكفاية لكن شرطة بالتيمور ادرجت اسمه كمشتبه به معروف في اثنين على الأقل من جرائم القتل
    O meu novo emprego era humilde, mas tinha de testar os degraus da escada antes de poder subi-la. Open Subtitles مالك عملـيّ الجديد متواضع ... بما فيه الكفاية لكن ينبغـيّ عليّ أختبار درجات السلم قبل صعوده ... حسناً
    Ela é atraente, mas quando sorri vê-se muito a gengiva. Open Subtitles ...انها جذابة بما فيه الكفاية لكن عندما تبتسم ترى الكثير من اللثة
    - Já basta. - mas isso não aconteceu. Open Subtitles قريب بما فيه الكفاية لكن ليس ذلك ما حصل
    Eu sei que já nos vimos vezes demais, mas se quiseres uma boleia, dava-me jeito o dinheiro do combustível. Open Subtitles أعلم بإننا نرى بعضنا البعض بما فيه الكفاية لكن إذا كنت تريد أن أوصلك بإمكاني إنفاق مال البنزين أنت تعيش في اوهايو، أليس كذلك؟
    Rapariga da bandeira já era péssimo, mas Capitão de um submarino? Open Subtitles كانت فتاة العلم، سيئة بما فيه الكفاية لكن أنت أيها الربان ؟ !
    Sintetizar diversos poderes meteoríticos já é difícil o suficiente, mas uni-los à cadeia molecular com péptidos extraídos daquela criatura que o Bartlett recuperou... Open Subtitles تركيب قدرات النيزك المتعددة صعب بما فيه الكفاية لكن تنسيق السلسلة الجزيئية مع الجزيئات المنتزعة من ذلك المخلوق (والتي حصل عليها(بارتليت
    Felizmente, o Fiat era pequeno o bastante, mas eu tinha um outro problema. Open Subtitles لحسن الحظ (فيات) كانت صغير بما فيه الكفاية, لكن لدي مشكله أخرى
    A loja em si não tem nada de mais, mas o dono, Stuart Zupko, era estudante de cartografia. Open Subtitles الآن، هذا لن يكون مقنع بما فيه الكفاية لكن المالك للمتجر السابق ذكره (ستِوَرت زُبكو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus