"في آمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • em segurança
        
    • a salvo
        
    • a salva
        
    • seguros
        
    • seguras
        
    Mas... a verdade é que já não conseguia viver em segurança, depois de saber como o meu povo sofre enquanto escravo. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني لا العيش في آمان لفترة أطول، بمعرفة أن هناك الكثير من الناس يعانون كعبيد.
    Prometi trazê-la em segurança. Open Subtitles لقد وعدتك بأن أحضرها لك في آمان
    Mas agora estais em segurança. Prometo-vos. Open Subtitles ولكنكِ في آمان الآن، أعدكِ بهذا
    Eu, que mantive todos a salvo por todos esses anos. Open Subtitles أنا من أبقى الجميع في آمان طوال هذه السنوات
    Achas que estás a salvo por teres uma vida calma, mas não. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنك في آمان لأنكِ انتقلتي إلى شقة جديدة و لكنك لست آمنة
    Não! Estás a salva. Open Subtitles أنتِ في آمان
    Aqui, há um recolher obrigatório, apenas para mantê-los em segurança. Open Subtitles "ثمة حظر تجول هنا، فقط... فقط أبقهم في آمان"
    Vai usar a ausência do Xerife para libertar o Lambert e levá-lo para Kirklees, onde ficará em segurança. Open Subtitles , هو سيستفيد من غياب عمدة البلده ليضمن إطلاق سراح (لامبيرت) ، صباحاً . وبعد ذلك يأخذه إلى (كيركليس) في آمان
    Bem, só estávamos os mantendo-o em segurança. Open Subtitles .حسنا، كنا نحفظة في آمان فقط
    Querida Ana, estás em segurança. Open Subtitles آن الحبيبة, أنت في آمان
    "Quando pensei que o J.R. estava em segurança." Open Subtitles "فقط عندما فكرت ان جي ار كان في آمان
    Agora, estás em segurança. Open Subtitles أنت في آمان الأن
    Deverá manter-se em segurança. Open Subtitles يجب أن يبقى في آمان.
    Estás em segurança. Open Subtitles أنت في آمان الآن
    Já estás em segurança. Open Subtitles لا بأس , أنتِ في آمان الآن
    Nunca estaremos a salvo se não os expormos. Open Subtitles و لكن لن نكون في آمان إلاّ إذا قدمناهم للعدالة.
    Estás bem, está a salvo. Open Subtitles أنتِ بخير ، أنتِ في آمان ، أنتِ على قيّد الحياة.
    Bem, de certo modo, vamos estar a salvo. Open Subtitles حسناًَ القليل من الطريق و سنصبح في آمان
    Concubina Li, agora está a salvo. Open Subtitles يا محظية الإمبراطور،أنت الأن في آمان
    Estás a salva agora. Open Subtitles أنتِ في آمان الأن !
    Estaremos seguros o suficiente se ficarmos dentro do forte. Open Subtitles سنكون في آمان داخل الحصن وأمامنا هذه المياه.
    Elas estão seguras. Open Subtitles حبيبات الصويا في آمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus