Se forem ser membros produtivos da sociedade, vamos tê-los aqui o mais depressa possível, mas de forma legal. | TED | فإن كان وجودك في مجتمعنا ذا جدوى فلنأتِ بك هنا في أسرع وقت ولكن بطريقة شرعية، |
Posso fazer um telefonema e interná-la o mais depressa possível. | Open Subtitles | أستطيع اجراء مكالمة هاتفية وأسجّلك هناك في أسرع وقت |
Não temos razão para crer que alguém esteja em risco e estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
em breve, teremos de matar os ricos e de ficar com o dinheiro, senão, o nosso filão acabará... | Open Subtitles | يجب أن نقتل بعض الأغنياء و نأخذ أموالهم في أسرع وقت و أيضاً سيجف بئرهم |
Scott, sou eu, tens que me ligar de volta assim que puderes. | Open Subtitles | سكوت, إنه أنا, يجب أن تتصل بي في أسرع وقت ممكن |
Este irá ficar. Preciso que preparem esta sala o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | هذه ستكون شاغرة أريدكِ أن تجهزي الغرفة في أسرع وقت ممكن |
Okay, mas eu preciso dos nomes o mais rápido possível. | Open Subtitles | حسناً، لكن أحتاج إلى أسمائهم في أسرع وقت ممكن. |
Se estás a fingir ser perito em química orgânica, é uma boa ideia agir o mais depressa possível. | Open Subtitles | اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت |
Porque, quando compramos um carro falamos com o vendedor, conversamos e somos engolidos — normalmente, o mais depressa possível. | TED | لأنك عندما تشتري سيارة نذهب مرة واحدة إلى البائع، نتعامل معه، ثم نذهب في أسرع وقت ممكن عادة. |
E quero continuar a acumular o mais depressa possível. | Open Subtitles | و لكني أريد الجوع إلى مكسبي في أسرع وقت ممكن إذا كان هذا لايزعجك |
Foi aí que o Spud, o Sick Boy e eu tomámos a sensata, informada e democrática decisão de voltar à heroína o mais depressa possível. | Open Subtitles | في هذا الوقت سبود، وسيكبوي، وأنا صنعنا الصحّة وإستفدنا قرار ديمقراطي للعودة على الهيروين في أسرع وقت ممكن |
E é por isso que tenho que os tirar dali o mais depressa possível. | Open Subtitles | لهذا السبب لا بد لي بأن أحضرهم إلى هنا في أسرع وقت ممكن. |
Levem-no para a sede, o mais depressa possível. | Open Subtitles | خُذه إلى المكتب الرئيسي في أسرع وقت ممكن |
É só uma ponta solta de que vamos tratar muito em breve. | Open Subtitles | إنه مجرد أمر لم ينتهي وسنعتني به في أسرع وقت. |
Vamos enviar uma equipa de regaste muito em breve. | Open Subtitles | سوف نجلب فريق إنقاذ إليك في أسرع وقت. |
- enfrentá-la em breve. - Está bem, tu desistes. | Open Subtitles | يجب علينا تسوية الأمور هُنا حتى يتمكّن أحدنا من الجلوس أمامها في أسرع وقت. |
"Caro doente imaginário, venha ver-nos assim que for possível. | Open Subtitles | عزيزي المصاب بوسواس المرض تعال في أسرع وقت ممكن |
Acompanha-o e volta com as fotos assim que possível. | Open Subtitles | أنتي اذهبي معه و أعيدوا الصور إلى هنا في أسرع وقت ممكن |
Estou longe de momento. Por favor, deixe uma mensagem e entrarei em contacto assim que possível. | Open Subtitles | مشغول الآن اترك رسالة و سأتصل بك في أسرع وقت ممكن |
Ouçam, vou dizer-vos isto porque o tempo é muito importante, e quero sair daqui o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | اسمع، أقول لك هذا لأن الوقت جوهري وأنا أحتاج الخروج من هنا في أسرع وقت ممكن |
Ligue a bomba ao computador e comece o processo de verificação o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | نريدك أن توصل القنبلة مع الكمبيوتر وتبدأ عملية التحقق في أسرع وقت ممكن |
E eu espero voltar ao trabalho o mais rápido possível. | Open Subtitles | وأتطلع قدماً للعودة إلى العمل في أسرع وقت ممكن. |
Estou a caminho. Devias vir aqui o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا في مهمة يجب أن تأتي إلى هنا في أسرع وقت |