"Agora, queres passar as tuas últimas horas na América a comer?" | Open Subtitles | الآن، تُريدُ صَرْف كَ الساعات الماضية في أكل أمريكا s'mores؟ |
É porque está demasiado ocupado a comer outra pessoa. | Open Subtitles | لأنه كان مشغولاً جداً في أكل شخص آخر |
Hägar o Horrível, se continua a pilhar e a comer peru, vai morrer dentro de um mês. | Open Subtitles | يا هيقر أيها الفضيع إذا استمريت على نفس نهجك في أكل أفخاذ الديك الرومي ستموت خلال شهر |
Há uma desordem psiquiátrica chamada pica, caracterizada pelo desejo de comer coisas não alimentares como barro, pedras, cola. | Open Subtitles | هناك إضطراب نفسي يدعى بيكا... الذي يتعلق بالشغف في أكل الجماد مثل الطين والصخور والغراء. |
O livro foi danificado e, depois, os que foram ressuscitados demonstraram o desejo de comer a carne dos outros. | Open Subtitles | -لقد تعرض هذا الكتاب للأذى و بعد ذلك كل من أعيدوا بواسطته أصبح لديهم الرغبة في أكل لحم البشر الأحياء |
Desde que tenho um gato... tenho problemas em comer animais. | Open Subtitles | منذ أن أصبح لدي قطة أليفة.. وأنا اوأواجة مشكلة في أكل الحيوانات. |
O que significa? Não sei, mas o dono vai ter dificuldade em comer bife. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن مهما يكن من تعود له هذه فإنه سيعاني في أكل اللحم |
Sabem quem me podia ajudar a comer alguns? | Open Subtitles | أتعتقد أنك بإمكانك أن تساعدني في أكل البعض ؟ |
Vão juntar-se a mim a comer ovos acabados de sair do cu de uma galinha? | Open Subtitles | هل ستنضمون إلي في أكل البيض طازجا من مؤخرة الدجاج ؟ |
Entra e ajuda-nos a comer esta comida toda. | Open Subtitles | ادخل إلى هنا و ساعدنا في أكل كل هذا الطعام |
Ninguém vai bater o teu recorde a comer bolinhos de massa. | Open Subtitles | لا أحد سيحطم رقمك القياسي في أكل الزلابية |
Achei que te devia dar agora, porque continuas a comer coisas que quase te matam. | Open Subtitles | أعني، أظن أنه ينبغي لي أن أعطيه لكِ الآن لأنكِ تستمرين في أكل أشياء تقتلكِ تقريباً |
Vamos continuar a comer merda da Terra ou vamos derrotá-los e acabar com isto? | Open Subtitles | هل سنستمر في أكل القذاره من الأرض أم أننا ذاهبون للانقضاض عليهم وإنهاء هذا؟ |
E isso deve-se ao facto de a população mundial estar a crescer, não apenas em número, mas em riqueza também. Quem enriquece começa a comer mais e começa comer mais carne. | TED | وهذا لا سيما لأن هذه هي النسبة السكانية في العالم تتزايد، وهي لا تتزايد، فقط في الأرقام، ولكننا سنصبح أكثر ثراءاً، وأي شخص يصبح ثرياً يبدأ في أكل المزيد وأيضاً يبدأ في أكل المزيد من اللحوم. |
McBain, continuas a comer cachorros quentes e não chegarás à reforma. | Open Subtitles | (مكباين)، استمر في أكل المقانق المقلية ولن تصل إلى سنّي. |
- Se o fizeres, vais ficar preso a comer sempre do mesmo maldito bolo para o resto da tua vida. | Open Subtitles | -إن فعلت، فسوف تستمر .. في أكل هذه الكعك إلى بقية حياتك |
Tinha esquecido como tu gostavas de comer vegetais. | Open Subtitles | لقد نسيت كم كنت تستمتع في أكل الخضروات |
Ele não para de comer. | Open Subtitles | انه يستمر في أكل المزيد |
Nem pensem em comer todos os doces que receberem na escola. Só três. | Open Subtitles | لا تفكري في أكل كل الحلوى التي ستحصلين عليها في المدرسة, 3 قطع بالكثير |
Trabalhas mesmo com estes humanos todos os dias, e nunca pensaste em comer um? | Open Subtitles | أنتَ في الواقِع تعْمَل مَع هَؤلاء البَشر كـل يَوم ولَم تُفَكــر في أكل أي واحد منهــم ؟ |