| Se começares a esconder coisas, corres um grande risco, mas a escolha é tua. | Open Subtitles | عندما تبدأين في إخفاء الأشياء, فأنتِ تخاطرين لَكنَّه إختيارُكِ |
| Anda, tu és bom a esconder comida. Ajuda-me a descobrir um bom esconderijo para o pôr. | Open Subtitles | تعال, انت جيد في إخفاء الطعام ساعدني لنجد مكانا لاخفاء هذا |
| "Apesar de nunca ter sido bom a esconder as fraquezas carnais, | Open Subtitles | .. بينما لم أكن بارعاً أبداً .. في إخفاء علاقاتي الغرامية |
| Por exemplo, se eu estava zangada e tinha de o esconder, o que acontecia frequentemente, sendo eu bastante adepta de esconder o que realmente sentia, então a voz soava frustrada. | TED | فمثلاً. إذا كنت غاضبة، وكان عليّ إخفائه، و كثيراً ما كنت بارعة جداً في إخفاء ما أشعر به حقاً، عندها يبدو الصوت محبطاً. |
| Já pensou em esconder este lugar um pouco melhor? | Open Subtitles | ألم تفكر في إخفاء هذا المكان بطريقة أفضل؟ |
| Força, dispare. Boa sorte ao esconder o corpo. | Open Subtitles | هيا، اقتلني حظا سعيدا في إخفاء جسدي |
| Os adolescentes são bons a esconder coisas, não são? | Open Subtitles | المراهقون جيدون للغاية في إخفاء الأمور ، أليس كذلك ؟ |
| Apenas significa que é boa a esconder os seus segredos, tal como eu. | Open Subtitles | فقط أعني بأنها جيده مثلي في إخفاء الأسرار |
| Ou seja, provavelmente deixou escapar que estava a ajudar a esconder muito dinheiro com uns assustadores do norte. | Open Subtitles | على الأرجح أنه كان يساعد في إخفاء الكثير من الأموال للمخيفين من الشمال |
| Foi só você ou alguém o ajudou a esconder que é um assassino? | Open Subtitles | الشخص الذي أفلته مقابل سكوته هل كنت أنت فقط، ام أحد آخر ساعدك في إخفاء حقيقة انك قاتل؟ |
| Fiquei perita a esconder os hematomas com maquilhagem, mas isto não dá para esconder. | Open Subtitles | لقد أصبحت جيدة في إخفاء آثار الكدمات بمخفي الجروج، ولكن لا يمكن إخفاء هذا |
| Ela era boa a esconder e eu a negar. | Open Subtitles | كما تعلم، كانت جيدة في إخفاء ذلك كنت جيدة في إنكار ذلك |
| Estas pessoas são criminosas de carreira e até agora os média principais têm-lhes ajudado a esconder os crimes. | Open Subtitles | إنهما مجرمان متمرسان، وحتى الآن، ساعدت وسائل الإعلام التقليدية في إخفاء جرائمهما. |
| "a esconder questões financeiras." | Open Subtitles | .. في إخفاء بعضاً من شؤوني المالية |
| O seu cinismo habitual, Booth, é a forma de esconder uma natureza romântica. | Open Subtitles | هذا مذهب فلسفي أنتَ متأثر به يا بووث؟ إنها طريقتك في إخفاء طبيعتك الرومانسية العميقة |
| Às vezes as pessoas sabem o que está acontecendo a elas e são capazes de esconder isso até que não possam mais, e então... algumas vezes pessoas são feridas. | Open Subtitles | احياناً ، يعرف الناس مايجري لهم ويكونون بارعين في إخفاء الأمور حتى لا يمكنهم تحمل ذلك ، و عندها يتألم الآخرون أحياناً |
| Há pessoas que gostam de esconder a dor. | Open Subtitles | بعض الأشخاص بارعون جداً في إخفاء معاناتهم |
| E se todo o tempo e energia e dinheiro gastos em esconder os preços desaparecessem do sistema? | TED | ماذا لو أن كل الوقت والمجهود والمال الذي ننفقه في إخفاء الأسعار تم استئصاله من النظام؟ |
| Como já devem saber, eu sou muito bom em esconder sentimentos. | Open Subtitles | ،كما تعلّمتم الآن أنا ماهر بالأحرى في إخفاء مشاعري |
| Foi por isso que falhaste em esconder o envelope na propriedade dele, como eu te pedi? | Open Subtitles | لهذا السبب فشلتي في إخفاء الظرف في منزله، كما طلبت منكِ؟ |
| Fizeste um trabalho exemplar ao esconder o seu passado. | Open Subtitles | قمتِ بعمل نموذجي في إخفاء ماضيه |
| Lauranna pediu aos homens de negro para esconder a luz na terra. | Open Subtitles | لورانا ألتجأت إلى رجال المنظمة ، لمساعدتهم في إخفاء النور على الأرض |